×
Original Corrigir

Please Mr.Jailer (Won´t You Let My Man Go Free)

Please Mr.Jailer (Won´t You Let My Man Go Free)

Allison: Allison: Allison: Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor Sr. Carcereiro, não vai deixar meu homem ir livre? Please Mr. Jailer, won't you let me man go free? Please Mr. Jailer, won't you let me man go free? Por favor Sr. Carcereiro, você não vai me deixar ir o homem livre? He don't belong in prison, though he's guilty as can be, He don't belong in prison, though he's guilty as can be, Ele não pertencem na prisão, apesar de que ele é culpado como pode ser, But the only crime he's guilty of is simply loving me. But the only crime he's guilty of is simply loving me. Mas o crime só ele é culpado é simplesmente de me amar. Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor Sr. Carcereiro, não vai deixar meu homem ir livre? Well I know it won't be long now, Well I know it won't be long now, Bem, eu sei que não vai demorar muito agora, 'Till they cut his hair off too. 'Till they cut his hair off too. "Até que cortar o cabelo fora também. Still I'm hoping there's one favor Still I'm hoping there's one favor Ainda estou esperando há um favor That I could beg of you. So... That I could beg of you. So... Que eu poderia lhe peço. Então ... Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor Sr. Carcereiro, não vai deixar meu homem ir livre? Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Inmates: Inmates: Detentos: Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free? Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free? Por favor Sr. Carcereiro, você não vai deixar isso livre jailbird? Whoa ho ho Whoa ho ho Whoa ho ho Allison: Allison: Allison: Just look into his eyes, open up that door. Just look into his eyes, open up that door. Basta olhar em seus olhos, abrir a porta. Just listen to his guitar, you'll know the score. Just listen to his guitar, you'll know the score. Basta ouvir seu violão, você saberá o placar. Cry Baby: Cry Baby: Cry Baby: Please Mr. Jailer, let an honest man go free. Please Mr. Jailer, let an honest man go free. Por favor Sr. Carcereiro, deixe um homem honesto ir livre. Allison: Allison: Allison: Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Cry Baby and inmates: Cry Baby and inmates: Cry Baby e os presos: Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Por favor Sr. Carcereiro, que você não faz nenhuma lifer outta me. I'm innocent, I swear it. Let my woman testify, I'm innocent, I swear it. Let my woman testify, Eu sou inocente, eu juro. Deixei minha mulher depor, She'll tell you where I was that night, She'll tell you where I was that night, Ela vai lhe dizer onde eu estava, naquela noite, And I'll be satisfied. And I'll be satisfied. E eu estarei satisfeito. Allison: Allison: Allison: Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Please Mr. Jailer, won't you let my man go free? Por favor Sr. Carcereiro, não vai deixar meu homem ir livre? Cry Baby and inmates: Cry Baby and inmates: Cry Baby e os presos: Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole, Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole, Bem, eu estou cansado de pressionar placas liscense baixo neste buraco podre, I gotta reach the outside before I lose control. I gotta reach the outside before I lose control. Eu tenho que chegar ao exterior antes de eu perder o controle. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me. Por favor Sr. Carcereiro, que você não faz nenhuma lifer outta me. Allison: Allison: Allison: Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Cry Baby and inmates: Cry Baby and inmates: Cry Baby e os presos: Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary Por favor Sr. Carcereiro, deixe-me sair desta penitenciária (Whoa, let me out) (Whoa, let me out) (Whoa, deixe-me sair) Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me. Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me. Por favor Sr. Carcereiro, você não fazer nenhuma lifer fora de mim. Allison: Allison: Allison: Please Mr. Jailer, won't you my man go free? Please Mr. Jailer, won't you my man go free? Por favor Sr. Carcereiro, você não quer meu homem ir livre? Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free. Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free. Whoa oh ho ho, whoa ho, deixar meu homem ir livre. Whoa oh oh, don't make no lifer out of me. Whoa oh oh, don't make no lifer out of me. Whoa oh oh, não faça nenhum lifer fora de mim.






Mais tocadas

Ouvir Cry Baby Soundtrack Ouvir