×
Original Corrigir

Move

Movimente

Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! Levante-se! Levante-se! Levante-se! You gotta keep on moving (4X) You gotta keep on moving (4X) Você tem que continuiar se movimentando! (4x) If I could jump backwards straight to the dance floor If I could jump backwards straight to the dance floor Se eu pudesse pular para trás alinhado na pista de dança Will you still be waiting for me? Will you still be waiting for me? Você esperaria por mim? Will you still be my friend? Will you still be my friend? Continuaria sendo meu amigo? I don't wanna bug you out with crazy crazy ideas I don't wanna bug you out with crazy crazy ideas Eu não quero irritá-lo com loucas loucas idéias For I know this ain't a good place for us to talk For I know this ain't a good place for us to talk Pois eu sei que não há lugar bom para conversarmos Chorus: Chorus: Chorus: You better get your move on... You better get your move on... É melhor você se movimentar... or all the good ones, will have gone. (2x) or all the good ones, will have gone. (2x) Ou todos bons, irão embora. (2x) You better get your move on... You better get your move on... Melhor você se movimentar... Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! Levante-se! Levante-se! Levante-se! You gotta keep on moving (4x) You gotta keep on moving (4x) Você tem que continuiar se movimentando! (4x) If you want to say goodbye If you want to say goodbye Se você quiser dizer adeus If you want to play seek and hide If you want to play seek and hide Se voc~e quiser brincar de esconde-esconde Do you still got the time? Do you still got the time? Você teria tempo? Do you really need to be on time? Do you really need to be on time? Você realmente precisa estar lá em cima da hora? If there's nothing that you like If there's nothing that you like Se não houvesse nada do que você gostasse Everybody is so so free outside Everybody is so so free outside Todo mundo é tão livre lá fora There's no need for playing nice There's no need for playing nice Não é necessário ser o melhor jogador Do you know what? Do you know what? Você sabe disto? You better get your move on... You better get your move on... Melhor você se movimentar... or all the good ones, will have gone. (2x) or all the good ones, will have gone. (2x) Ou todos bons, irão embora. (2x) You better get your move on... You better get your move on... Melhor você se movimentar... Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Levante-se! Levante-se! Levante-se! Levante-se! You gotta keep on moving (4x) You gotta keep on moving (4x) Você tem que continuiar se movimentando! (4x) All the stars are about to die All the stars are about to die Todas estrelas estão morrendo But you don't need to have insights But you don't need to have insights Mas você não precisa se atentar a isso I don't want to change your life I don't want to change your life Eu não quero mudar sua vida So please, hold me tight tonight. So please, hold me tight tonight. Então por favor, segure-me firme esta noite We could really use a cab We could really use a cab Nós poderíamos relamente pegar um taxi Don't go out and crash your car Don't go out and crash your car Não saia e bate seu carro I don't mind being yesterday I don't mind being yesterday Eu não me importo de ter sido ontem Just take me again... Just take me again... Apenas fioca comigo outra vez... You better get your move on... You better get your move on... Melhor você se movimentar... or all the good ones, will have gone. (6x) or all the good ones, will have gone. (6x) Ou todos bons, irão embora. (2x) You better get your move on... You better get your move on... Melhor você se movimentar... Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Get up! Ou todos bons, irão embora. (2x) You gotta keep on moving (4x) You gotta keep on moving (4x) Você tem que continuiar se movimentando! (4x) RAP: RAP: RAP: If someone drops you on the floor If someone drops you on the floor Se alguém te jogar no chão and you just don't know who did it. and you just don't know who did it. E você não souber quem fez iddo. Just flick your hair and try to kick Just flick your hair and try to kick Apenas mexa o cabelo e tente dar um pontapé gather as many people as you can hit! gather as many people as you can hit! Reuna quanto pessoas você puder juntar You do what you gotta do You do what you gotta do Faça o que deve fazer So please listen to me: So please listen to me: Então me ouça: Don't let no one play you a fool Don't let no one play you a fool Não deixe ninguém te fazer de bobo like throwing a stinky drink on you like throwing a stinky drink on you Como se derramasse uma bebida suja em você You better get your move on... You better get your move on... Melhor você se movimentar... or all the good ones, will have gone. (2x) or all the good ones, will have gone. (2x) Ou todos bons, irão embora. (2x)






Mais tocadas

Ouvir Css Ouvir