×
Original Corrigir

a Horse With No Name

a Horse With No Name

On the first part of the journey On the first part of the journey Na primeira parte da viagem I was looking at all the life I was looking at all the life Eu estava olhando para toda a vida There were plants and birds and rocks and things There were plants and birds and rocks and things Havia plantas e pássaros e rochas e coisas There were sand and hills and rain There were sand and hills and rain Havia areia e morros e chuva The first thing I met was a fly with no buzz The first thing I met was a fly with no buzz A primeira coisa que eu encontrei foi uma mosca sem zumbido And a sky with no clouds And a sky with no clouds E um céu sem nuvens The heat was hot and the ground was dry The heat was hot and the ground was dry O calor estava quente eo chão estava seco But the air was full of sound But the air was full of sound Mas o ar estava cheio de som You see I've been through the desert on a horse with no name You see I've been through the desert on a horse with no name Você vê que eu estive pelo deserto num cavalo sem nome It felt good to be out of the rain It felt good to be out of the rain Era bom estar fora da chuva In the desert you can't remember your name In the desert you can't remember your name No deserto você não consegue lembrar o seu nome 'Coz there aint no one to a give you no paine 'Coz there aint no one to a give you no paine 'Porque não há ninguém para dar-lhe um sem Paine After two days in the desert sun After two days in the desert sun Depois de dois dias no sol do deserto My skin began to turn red My skin began to turn red Minha pele começou a ficar vermelha After three days in the desert fun After three days in the desert fun Depois de três dias no divertido deserto I was looking at a river bed I was looking at a river bed Eu estava olhando para um leito de rio And the story it told And the story it told E a história que contou Of a river that floated Of a river that floated De um rio que flutuava Made me sad to think it was dead Made me sad to think it was dead Fez-me triste pensar que estava morto You see I've been through the desert on a horse with no name... You see I've been through the desert on a horse with no name... Você vê que eu estive pelo deserto num cavalo sem nome ... After nine days I let the horse run free After nine days I let the horse run free Depois de nove dias eu deixei o cavalo correr livre 'Coz the desert had turned to sea 'Coz the desert had turned to sea "Porque o deserto tinha virado para o mar There were plants and birds and rocks and things There were plants and birds and rocks and things Havia plantas e pássaros e rochas e coisas There were sand and hills and things There were sand and hills and things Havia areia e morros e as coisas The ocean is a desert with it's life underground The ocean is a desert with it's life underground O oceano é um deserto com a sua vida subterrânea And the perfectest sky is above And the perfectest sky is above E perfectest o céu está acima Under the cities lies a heart made of ground Under the cities lies a heart made of ground Sob as cidades há um coração feito de chão But the humans will give no love But the humans will give no love Mas os humanos não dará amor You see I've been through the desert on a horse with no name... You see I've been through the desert on a horse with no name... Você vê que eu tenho, através do deserto em um cavalo sem nome ...






Mais tocadas

Ouvir D-A-D Ouvir