Tenho o coração feito em pedaços Tenho o coração feito em pedaços Mi corazón está hecho pedazos Trago esfarrapada a alma inteira Trago esfarrapada a alma inteira Puedo traer toda el alma hecha jirones Noites e mais noites de cansaço Noites e mais noites de cansaço Noches y noches más cansado Minha vida, em sombras, prisioneira Minha vida, em sombras, prisioneira Mi vida en la sombra, preso Quantos, quantos anos são passados Quantos, quantos anos são passados ¿Cuántos, cuántos años han pasado Meus cabelos brancos, fim da vida Meus cabelos brancos, fim da vida Mi cabello blanco, fin de la vida Louco, quase louco derrotado Louco, quase louco derrotado Loco, loco, casi derrotado No crepúsculo apagado No crepúsculo apagado Al atardecer, frente Lembrando a juventude Lembrando a juventude Recordando la juventud Mais frágil que o cristal Mais frágil que o cristal Más débil que el cristal Foi o amor, nosso amor Foi o amor, nosso amor Fue amor, nuestro amor Cristal, teu coração, teu olhar, teu calor Cristal, teu coração, teu olhar, teu calor Cristal, tu corazón, tu mirada, tu calor Carinhos juvenis, juramentos febris Carinhos juvenis, juramentos febris Los juramentos de los jóvenes Carros febril Trocamos, docemente em teu portão Trocamos, docemente em teu portão Intercambiada, dulcemente en su puerta Mais tarde compreendi Mais tarde compreendi Más tarde comprendí Que alguém bem junto a ti Que alguém bem junto a ti Alguien a tu lado Manchava a minha ausência Manchava a minha ausência Stained mi ausencia Jamais eu voltarei, nunca mais, sabes bem Jamais eu voltarei, nunca mais, sabes bem Yo nunca regresar, nunca sabes bien Talvez te esperarei, junto a Deus, mais além Talvez te esperarei, junto a Deus, mais além Tal vez me espere, con Dios, más Tenho o coração feito em pedaços Tenho o coração feito em pedaços Mi corazón está hecho pedazos Trago esfarrapada a alma inteira Trago esfarrapada a alma inteira Puedo traer toda el alma hecha jirones Noites e mais noites de cansaço Noites e mais noites de cansaço Noches y noches más cansado Minha vida, em sombras, prisioneira Minha vida, em sombras, prisioneira Mi vida en la sombra, preso Quantos, quantos anos são passados Quantos, quantos anos são passados ¿Cuántos, cuántos años han pasado Meus cabelos brancos, fim da vida Meus cabelos brancos, fim da vida Mi cabello blanco, fin de la vida Louco, quase louco derrotado Louco, quase louco derrotado Loco, loco, casi derrotado No crepúsculo, apagado No crepúsculo, apagado Al atardecer, frente a Lembrando a juventude Lembrando a juventude Recordando la juventud Mais frágil que o cristal Mais frágil que o cristal Más débil que el cristal Foi o amor, nosso amor Foi o amor, nosso amor Fue amor, nuestro amor Cristal, teu coração, teu olhar, teu calor Cristal, teu coração, teu olhar, teu calor Cristal, tu corazón, tu mirada, tu calor Carinhos juvenis, juramentos febris Carinhos juvenis, juramentos febris Los juramentos de los jóvenes Carros febril Trocamos, docemente, em teu portão Trocamos, docemente, em teu portão Intercambiada, dulcemente en su puerta Mais tarde compreendi Mais tarde compreendi Más tarde comprendí Que alguém bem junto a ti Que alguém bem junto a ti Alguien a tu lado Manchava a minha ausência Manchava a minha ausência Stained mi ausencia Jamais eu voltarei, nunca mais, sabes bem Jamais eu voltarei, nunca mais, sabes bem Yo nunca regresar, nunca sabes bien Talvez te esperarei, junto a Deus, mais além Talvez te esperarei, junto a Deus, mais além Tal vez me espere, con Dios, más