Been there done that messed around Been there done that messed around Feito lá que brinquei I'm havin' fun don't put me down I'm havin' fun don't put me down Eu estou me divertindo não me colocar para baixo I'll never let you I'll never let you Eu nunca vou deixar você Sweep me off my feet Sweep me off my feet Varrer-me fora de meus pés I won't let you in again I won't let you in again Eu não vou deixar você de novo The messages i've tried to send The messages i've tried to send As mensagens que eu tentei enviar My informations just not goin' in My informations just not goin' in Meus informações não apenas indo em Burnin' brigdes, shore to shore Burnin' brigdes, shore to shore Brigdes Burnin ', costa a costa I break away from somethin' more I break away from somethin' more Eu romper com algo mais I'm not to, not to love until it's cheap I'm not to, not to love until it's cheap Eu não sou a, não para amar até é barato Been there done that messed around Been there done that messed around Feito lá que brinquei I'm havin' fun don't put me down I'm havin' fun don't put me down Eu estou me divertindo não me colocar para baixo I'll never let you I'll never let you Eu nunca vou deixar você Sweep me off my feet Sweep me off my feet Varrer-me fora de meus pés This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas I won't let you turn around I won't let you turn around Eu não vou deixar você se virar I'll tell you now i'm much too pround I'll tell you now i'm much too pround Eu vou te dizer agora eu sou muito pround To walk away from somethin' when it's dead To walk away from somethin' when it's dead Para afastar de algo quando se está morto Do, do, do your dirty worst Do, do, do your dirty worst Fazer, fazer, fazer o seu pior suja Come out to play when you are hurt Come out to play when you are hurt Sair para jogar quando você está ferido There's certain things There's certain things Há certas coisas That should be left unsaid That should be left unsaid Que deve ser deixado de dizer Tick, tick, tick, tick on the watch Tick, tick, tick, tick on the watch Tick, tick, tick, tick no relógio Life's too short for me to stop Life's too short for me to stop A vida é curta demais para eu parar Oh baby, your time is runnin' out Oh baby, your time is runnin' out Oh baby, seu tempo está fora correndo I won't let you turn around I won't let you turn around Eu não vou deixar você se virar I'll tell you now i'm much too pround I'll tell you now i'm much too pround Eu vou te dizer agora eu sou muito pround All you do is fill me up with doubt All you do is fill me up with doubt Tudo que você faz é me encher de dúvidas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time, This time, Desta vez, I'll be, I'll be, Eu vou ser, Bulleproof Bulleproof Bulleproof This time, This time, Desta vez, I'll be, I'll be, Eu vou ser, Bulleproof Bulleproof Bulleproof This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas This time baby, This time baby, Este bebê tempo, I'll be bulletproof I'll be bulletproof Estarei à prova de balas