×
Original Corrigir

Accidental Babies

ACIDENTE

Well I held you like a lover Well I held you like a lover Bem, te abracei como um amante: Happy hands, your elbow in the appropriate place Happy hands, your elbow in the appropriate place Mãos felizes E cotovelo no local apropriado And we ignored our others' happy plans And we ignored our others' happy plans E ignoramos nossos outros For that delicate look upon your face For that delicate look upon your face Planos felizes Com um olhar delicado em seu rosto Our bodies moved and hardened Our bodies moved and hardened Um cristal mental endurecido Hurting parts of your garden Hurting parts of your garden Machucando partes de seu jardim With no room for a pardon With no room for a pardon Sem espaço para um perdão In a place where no one knows what we have done In a place where no one knows what we have done Em um lugar em que ninguém sabe O que fizemos Do you come Do you come Você goza? Together ever with him? Together ever with him? Quando está junto com ele? And is he dark enough? And is he dark enough? Ele é sombrio o bastante? Enough to see your light? Enough to see your light? O bastante para ver sua luz? And do you brush your teeth before you kiss? And do you brush your teeth before you kiss? Você escova seus dentes antes de beijar? Do you miss my smell? Do you miss my smell? Você sente falta do meu cheiro? And is he bold enough to take you on? And is he bold enough to take you on? E ele é corajoso o bastante para ficar com você? Do you feel like you belong? Do you feel like you belong? Você sente que está no lugar certo? And does he drive you wild? And does he drive you wild? E ele te deixa louca? Or just mildly free? Or just mildly free? Ou apenas suavemente livre? What about me? What about me? E eu? Well you held me like a lover Well you held me like a lover Bem, você me abraçou como uma amante: Sweaty hands Sweaty hands Mãos suadas And my foot in the appropriate place And my foot in the appropriate place E meu pé no local apropriado We use cushions to cover happy glands We use cushions to cover happy glands E usamos almofadas para esconder Glândulas felizes In the mild issue of our disgrace In the mild issue of our disgrace No suave problema de nossa desgraça Our minds pressed and guarded Our minds pressed and guarded Nossos corpos pressionados e suspensos While our flesh disregarded While our flesh disregarded Acendendo nosso desejo The lack of space for the light-hearted The lack of space for the light-hearted Sem espaço para um perdão In the boom that beats our drum In the boom that beats our drum Em um lugar em que ninguém sabe O que fizemos Well I know I make you cry Well I know I make you cry Bem, eu sei que faço você chorar And I know sometimes you wanna die And I know sometimes you wanna die E eu sei que às vezes você quer morrer But do you really feel alive without me? But do you really feel alive without me? Mas você se sente realmente viva If so, be free If so, be free Sem mim? Se sim, então se sinta livre If not, leave him for me If not, leave him for me Se não, deixe-o e venha para mim Before one of us has accidental babies Before one of us has accidental babies Antes que um de nós tenha bebês acidentais For we are in love For we are in love Não somos livres. Do you come Do you come Você goza? Together ever with him? Together ever with him? Quando está junto com ele? Is he dark enough? Is he dark enough? Ele é sombrio o bastante? Enough to see your light? Enough to see your light? O bastante para ver sua luz? Do you brush your teeth before you kiss? Do you brush your teeth before you kiss? Você escova seus dentes antes de beijar? Do you miss my smell? Do you miss my smell? Você sente falta do meu cheiro? And is he bold enough to take you on? And is he bold enough to take you on? E ele é corajoso o bastante para ficar com você? Do you feel like you belong? Do you feel like you belong? Você sente que está no lugar certo? And does he drive you wild? And does he drive you wild? E ele te deixa louca? Or just mildly free? Or just mildly free? Ou apenas suavemente livre? What about me? What about me? E eu? What about me? What about me? E eu? What about...? What about...? E...?

Composição: Damien Rice





Mais tocadas

Ouvir Damien Rice Ouvir