I broke your doll, I broke your doll, Eu quebrei sua boneca It was cross eyed, that's all, It was cross eyed, that's all, Ela era vesga, isso é tudo I only wanted it to help it see straight, I only wanted it to help it see straight, Eu só queria ajudá-la a enxergar direito But like a half broken moon, But like a half broken moon, Mas como uma lua meio quebrada Sooner than soon, Sooner than soon, Mais cedo que cedo I was up on your wall, I was up on your wall, Eu estava em cima de seu muro Smaller than small, Smaller than small, Menor que pequeno In a half painted frame, In a half painted frame, Em uma moldura meio pintada The wood wouldn't stain, The wood wouldn't stain, A madeira não manchava And I hope that reminds you, And I hope that reminds you, E eu espero que isso te lembre Of the part you couldn't change in me, Of the part you couldn't change in me, Da parte que você não pôde mudar em mim If you push me I'll fall, If you push me I'll fall, Se você me empurrar, eu cairei If you pull me I'll drown, If you pull me I'll drown, Se você me puxar, eu me afogarei If you're gonna be nailin' me down, If you're gonna be nailin' me down, Se você for me pregar ao chão I won't rise again I won't rise again Eu não me levantarei novamente I scratched your car, I scratched your car, Eu risquei seu carro Where the bird left a stain, Where the bird left a stain, Onde o passarinho tinha deixado a mancha But I only wanted to help you see straight, But I only wanted to help you see straight, Mas eu só queria te ajudar a enxergar direito But like a half broken moon, But like a half broken moon, Mas como metade de uma lua quebrada, Sooner than soon, Sooner than soon, Mais cedo que cedo I was up on your wall, I was up on your wall, Eu estava em cima de seu muro Smaller than small, Smaller than small, Menor que pequeno In a half painted frame, In a half painted frame, Em uma moldura meio pintada Where the wood wouldn't stain, Where the wood wouldn't stain, A madeira não manchava And I hope that reminds you, And I hope that reminds you, E eu espero que isso te lembre Of the part you couldn't change in me, Of the part you couldn't change in me, Da parte que você não pôde mudar em mim If you push me I'll fall, If you push me I'll fall, Se você me empurrar, eu cairei If you pull me I'll drown, If you pull me I'll drown, Se você me puxar, eu me afogarei If you're gonna be nailin' me down, If you're gonna be nailin' me down, Se você for me pregar ao chão I won't rise again I won't rise again Eu não me levantarei novamente I won't rise again I won't rise again Eu não me levantarei novamente I'm not God, I'm not God, I'm not God, I'm not God, Eu não sou Deus, eu não sou Deus I love you but I'm not God I love you but I'm not God Eu te amo mas não sou Deus...