×
Original Corrigir

Rootless Tree

Arvore sem raiz

What I want from you is empty your head What I want from you is empty your head O que eu quero de você é esvaziar sua cabeça They say be true, don't stay in your bed They say be true, don't stay in your bed Eles dizem seja verdadeiro, não fique em sua cama We do what we need to be free We do what we need to be free Nós fazemos o que nós necessitamos para ser livres And it leans on me like a rootless tree And it leans on me like a rootless tree E isto se apóia em mim como uma árvore sem raiz What I want from us is empty our minds What I want from us is empty our minds O que eu quero de nós é esvaziar nossas mentes We fake the thoughts, and fracture the times We fake the thoughts, and fracture the times Nós fingimos pensamentos, e fraturamos o tempo We go blind when we've needed to see We go blind when we've needed to see Nós ficamos cegos quando precisamos ver And this leans on me, like a rootless... And this leans on me, like a rootless... E isto se apóia em mim, como uma árvore? Fuck you, fuck you, fuck you Fuck you, fuck you, fuck you Foda-se, foda-se, foda-se And all we've been through And all we've been through E tudo pelo que nós passamos I said leave it, leave it, leave it I said leave it, leave it, leave it Eu disse deixe-o, deixe-o, deixe-o There's nothing in you There's nothing in you Não há nada em você And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good E você me odiou, me odiou, me odiou, me odiou tão bem That you just let me out, let me out, let me out That you just let me out, let me out, let me out Que você simplesmente me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Of this hell when you're around Of this hell when you're around Deste inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Hell when you're around Hell when you're around Inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora What I want from this What I want from this O que eu quero disto Is learn to let go Is learn to let go É aprender a deixar passar No not of you No not of you Nenhum não de você Of all that's been told Of all that's been told De tudo o que foi dito Killers re-invent and believe Killers re-invent and believe Assassinos reinventam e acreditam And this leans on me, like a rootless... And this leans on me, like a rootless... E isto se apóia em mim, como uma árvore... Fuck you, fuck you, fuck you Fuck you, fuck you, fuck you Foda-se, foda-se, foda-se And all we've been through And all we've been through E tudo pelo que nós passamos I said leave it, leave it, leave it I said leave it, leave it, leave it Eu disse deixe-o, deixe-o, deixe-o There's nothing in you There's nothing in you Não há nada em você And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good E você me odiou, me odiou, me odiou, me odiou tão bem That you just let me out, let me out, let me out That you just let me out, let me out, let me out Que você simplesmente me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Of this hell when you're around Of this hell when you're around Deste inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Of this hell when you're around Of this hell when you're around Deste inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Hell when you're around Hell when you're around Inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Hell when you're around Hell when you're around Inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out, let me out… Let me out, let me out, let me out, let me out… Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Fuck you, fuck you, love you Fuck you, fuck you, love you Foda-se, foda-se, ame-se And all we've been through And all we've been through E tudo pelo que nós passamos I said leave it, leave it, leave it I said leave it, leave it, leave it Eu disse deixe-o, deixe-o, deixe-o It's nothing in you It's nothing in you Não há nada em você And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good And did you hate me, hate me, hate me, hate me so good E você me odiou, me odiou, me odiou, me odiou tão bem That you just let me out, let me out, let me out, let me out That you just let me out, let me out, let me out, let me out Que você simplesmente me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Let me out, let me out, let me out, let me out… Let me out, let me out, let me out, let me out… Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora... Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Hell when you're around Hell when you're around Inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Hell when you're around Hell when you're around Inferno quando você está por perto Let me out, let me out, let me out Let me out, let me out, let me out Me deixou para fora, me deixou para fora, me deixou para fora Hell when you're around Hell when you're around Inferno quando você está por perto

Composição: Damien George Rice





Mais tocadas

Ouvir Damien Rice Ouvir