×
Original Corrigir

Gospel Burnout

Queimar o Evangelho

They say: Don't ever meet your heroes They say: Don't ever meet your heroes Eles dizem: Nunca mesmo conheça seus heróis Reverence is temporary until the truth comes out Reverence is temporary until the truth comes out A reverência é temporária até que a verdade seja revelada Do yourself a favor die young, ignorance is celebrated Do yourself a favor die young, ignorance is celebrated Faça um favor a você mesmo, morra jovem, a ignorância é celebrada Don't let dark sides come out Don't let dark sides come out Não deixe os lados escuros saírem Keep your eyes closed Keep your eyes closed Mantenha seus olhos fechados If you're ever gonna stand for something If you're ever gonna stand for something Se você nunca vai ficar por algo Keep your head down, closed Keep your head down, closed Mantenha a cabeça abaixada, fechada If you want to keep your mouth don't run it If you want to keep your mouth don't run it Se você quer manter sua boca, não corra Shut that shit down Shut that shit down Cale essa merda If you need some company If you need some company Se você precisar de alguma companhia You should meet these obligations You should meet these obligations Você deve cumprir essas obrigações What's responsibility What's responsibility O que é responsabilidade It ain't permanent vacations (down, down down) It ain't permanent vacations (down, down down) Ela não é férias permanentes (cale, cale) Yeah you think you give a great hug (down, down down) Yeah you think you give a great hug (down, down down) Sim, você acha que dá um grande abraço (cale, cale) No, yeah you think you give a great hug (shut that shit down, down, down) No, yeah you think you give a great hug (shut that shit down, down, down) Não, sim, você acha que dá um grande abraço (cale essa merda, cale, cale) No, yeah you squish your little face smug (down, down, down,) No, yeah you squish your little face smug (down, down, down,) Não, sim, você esmaga sua carinha presunçosa (cale, cale) Oh, oh, oh (shut that shit down, down, down) Oh, oh, oh (shut that shit down, down, down) Oh, oh, oh (cale essa merda, cale, cale) Fear it Fear it Tema Lately, I've been feeling like all my friends I used to love Lately, I've been feeling like all my friends I used to love Ultimamente, tenho sentido como se todos os amigos que eu costumava amar Have turned out to be sociopaths Have turned out to be sociopaths Acabaram sendo sociopatas Do they even know what it's like in the real world? Do they even know what it's like in the real world? Eles sabem mesmo como é no mundo real? Too busy getting high Too busy getting high Estão muito ocupados ficando chapados Now their vacancies are a reminder of Now their vacancies are a reminder of Agora suas vagas são um lembrete de All the ways I used to sell myself All the ways I used to sell myself Todas as maneiras que eu costumava me vender Lack of compassion down for the cause Lack of compassion down for the cause Falta de compaixão pela causa Feeding the fever whatever the cost Feeding the fever whatever the cost Alimentando a febre, qualquer que seja o custo Wanna deify opinion Wanna deify opinion Quer idolatrar a opinião Evidence is secondary Evidence is secondary A evidência é secundária East-west equals north-south East-west equals north-south Leste-oeste é igual a norte-sul Do yourself a favor die young Do yourself a favor die young Faça um favor a você mesmo morra jovem Ignorance is advocated Ignorance is advocated A ignorância é defendida Don't let gospel burn out Don't let gospel burn out Não deixe o evangelho queimar Keep your eyes closed Keep your eyes closed Mantenha seus olhos fechados If you're ever gonna stand for something If you're ever gonna stand for something Se você nunca vai se posicionar por algo Keep your head down, closed Keep your head down, closed Mantenha a cabeça abaixada, fechada If you want to keep your mouth don't run it If you want to keep your mouth don't run it Se você quer manter sua boca, não saia falando por aí Shut that shit down Shut that shit down Cale essa merda If you need some company If you need some company Se você precisar de alguma companhia You should meet these obligations You should meet these obligations Você deve cumprir essas obrigações What's responsibility What's responsibility O que é responsabilidade It ain't permanent vacations (down, down down) It ain't permanent vacations (down, down down) Ela não é férias permanentes (cale, cale) Yeah you think you give a great hug (down, down down) Yeah you think you give a great hug (down, down down) Sim, você acha que dá um grande abraço (cale, cale) No, yeah you think you give a great hug (shut that shit down, down, down) No, yeah you think you give a great hug (shut that shit down, down, down) Não, sim, você acha que dá um grande abraço (cale essa merda, cale, cale) No, yeah you squish your little face smug (down, down, down,) No, yeah you squish your little face smug (down, down, down,) Não, sim, você esmaga sua carinha presunçosa (cale, cale) Oh, oh, oh (shut that shit down, down, down) Oh, oh, oh (shut that shit down, down, down) Oh, oh, oh (cale essa merda, cale, cale) Oh, yeah you got your validation huh? (shut that shit down, down, down) Oh, yeah you got your validation huh? (shut that shit down, down, down) Oh, sim, você tem sua validação né? (Cale essa merda, cale, cale) Yeah be your own patient (down, down, down) Yeah be your own patient (down, down, down) Sim, seja seu próprio paciente (cale, cale, cale) Oh, yeah you got your validation huh? (down, down, down) Oh, yeah you got your validation huh? (down, down, down) Oh, sim, você tem sua validação né? (Cale essa merda, cale, cale) Yeah you squish your little face smug (down, down, down) Yeah you squish your little face smug (down, down, down) Sim, seja seu próprio paciente (cale, cale, cale) Oh-oh, oh-oh, oh-oh (shut that shit down, down, down) Oh-oh, oh-oh, oh-oh (shut that shit down, down, down) Oh, oh, oh (cale essa merda, cale, cale) Fear it Fear it Tema

Composição: Dance Gavin Dance





Mais tocadas

Ouvir Dance Gavin Dance Ouvir