×
Original Corrigir

Nothing Shameful

Nada vergonhoso

Take, all you do is take Take, all you do is take Pegue, tudo que você faz é pegar You can have it all You can have it all Você pode ter tudo isso Car, in your weathered car Car, in your weathered car Carro, no seu carro resistido Catch me?when?I fall Catch me?when?I fall Me pegue quando eu cair Stare, kill?me with your stare Stare, kill?me with your stare Olhe, me mate com seu olhar All I do?is follow All I do?is follow Tudo o que faço é seguir Care, do you even care Care, do you even care Cuidado, você se importa If I'll be there tomorrow? If I'll be there tomorrow? Se eu estarei lá amanhã? I'm not a colder pertensi to you I'm not a colder pertensi to you Eu não sou um pertensi mais frio para você There's nothing shameful that I wouldn't do There's nothing shameful that I wouldn't do Não há nada vergonhoso que eu não faria I'm not a colder pertensi to you I'm not a colder pertensi to you Eu não sou um pertensi mais frio para você There's nothing shameful that I wouldn't do There's nothing shameful that I wouldn't do Não há nada vergonhoso que eu não faria I must've killed that shit I must've killed that shit Eu devo ter matado essa merda Just did a flour dough Just did a flour dough Acabei de fazer uma massa de farinha Too much has been much steep Too much has been much steep Demais tem sido muito íngreme Got better just to corn and cracker Got better just to corn and cracker Melhorou apenas com milho e bolacha I spill my bitch's time I spill my bitch's time Eu derramei o tempo da minha cadela A fiend, I lost my H2-mustard A fiend, I lost my H2-mustard Um demônio, eu perdi minha mostarda H2 Oh, undertow Oh, undertow Oh, ressaca Undertow, undertow Undertow, undertow Undertow, undertow Under Under Debaixo All those thoughts you think don't even matter All those thoughts you think don't even matter Todos esses pensamentos que você acha que nem importam Punch yourself, punch you in the face Punch yourself, punch you in the face Dê um soco, dê um soco na sua cara All those nights you think don't even matter All those nights you think don't even matter Todas aquelas noites que você acha que nem importam If you don't care, you don't have to stay If you don't care, you don't have to stay Se você não se importa, não precisa ficar So take me for granted So take me for granted Então me aceite I know I never really meant that much to you I know I never really meant that much to you Eu sei que nunca realmente significou tanto para você All the memories will be erased All the memories will be erased Todas as memórias serão apagadas The only way out is forward The only way out is forward A única saída é seguir em frente As far away as I can get As far away as I can get Tão longe quanto eu posso chegar Where to now? Where to now? Para onde agora? What happened to my fucking purpose? What happened to my fucking purpose? O que aconteceu com o meu maldito propósito? I am just a stone sinking, broken and numb I am just a stone sinking, broken and numb Eu sou apenas uma pedra afundando, quebrada e entorpecida Where to now? Where to now? Para onde agora? The weight may be maybe worthless The weight may be maybe worthless O peso pode ser talvez inútil Truth is in the end, we all end up alone Truth is in the end, we all end up alone A verdade está no fim, todos acabamos sozinhos Can you feel me Can you feel me Você pode me sentir Calling your name from the balcony since you left empty? Calling your name from the balcony since you left empty? Chamando seu nome da varanda desde que você saiu vazio? Can you feel me Can you feel me Você pode me sentir Tearing apart everything we used to be? Tearing apart everything we used to be? Rasgando tudo o que costumávamos ser? Take, all you do is take Take, all you do is take Pegue, tudo que você faz é pegar You can have it all You can have it all Você pode ter tudo isso Car, in your weathered car Car, in your weathered car Carro, no seu carro resistido Catch me when I fall Catch me when I fall Me pegue quando eu cair Stare, kill me with your stare Stare, kill me with your stare Olhe, me mate com seu olhar All I do is follow All I do is follow Tudo o que faço é seguir Care, do you even care Care, do you even care Cuidado, você se importa If I'll be there tomorrow? If I'll be there tomorrow? Se eu estarei lá amanhã? Don't forget to clap for bliss Don't forget to clap for bliss Não se esqueça de bater palmas de felicidade A nukin' allergy, escape that trick, man A nukin' allergy, escape that trick, man Uma alergia irritante, escape desse truque, cara Try new comedy, got ants in my pants Try new comedy, got ants in my pants Tente nova comédia, tenho formigas nas minhas calças Rolled out my linen, two bats, scrap Rolled out my linen, two bats, scrap Desenrolou minha roupa, dois morcegos, sucata I'm not a colder pertensi to you I'm not a colder pertensi to you Eu não sou um pertensi mais frio para você There's nothing shameful that I wouldn't do There's nothing shameful that I wouldn't do Não há nada vergonhoso que eu não faria I'm not a colder pertensi to you I'm not a colder pertensi to you Eu não sou um pertensi mais frio para você There's nothing shameful that I wouldn't do There's nothing shameful that I wouldn't do Não há nada vergonhoso que eu não faria

Composição: Jon Mess / Matt Mingus / Tilian Pearson / Tim Feerick / Will Swan





Mais tocadas

Ouvir Dance Gavin Dance Ouvir