If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo Don't tell me that I'm ordinary Don't tell me that I'm ordinary Não me diga que eu sou ordinário Cause I won't be passing you, please don't leave Cause I won't be passing you, please don't leave Porque eu não a estarei passando, por favor não vá And if you tell me you're listening to everything you read And if you tell me you're listening to everything you read E se você me diz que está escutando a tudo que você lê Turn off this light, call my name Turn off this light, call my name Desligue essa luz, chame meu nome Don't talk, just ride Don't talk, just ride Não fale, apenas siga Who wouldn't let you be all about, Who wouldn't let you be all about, Quem não deixaria você ser tudo sobre, About me About me Sobre mim I'm only trying to work this out I'm only trying to work this out Eu estou apenas tentanto fazer isso funcionar So, if you call me at all So, if you call me at all Então, se você me chama de tudo Don't tell me that I'm ordinary Don't tell me that I'm ordinary Não me diga que eu sou ordinário Cause I won't be passing you, please don't leave. Cause I won't be passing you, please don't leave. Porque eu não a estarei passando, por favor não vá And if you tell me you're listening to everything you read And if you tell me you're listening to everything you read E se você me diz que está escutando a tudo que você lê If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo Oh, I hear you breathing on the line Oh, I hear you breathing on the line Oh, eu escuto sua respiração na linha Oh baby girl, I'm not your type Oh baby girl, I'm not your type Oh menininha, eu não sou seu tipo I'll leave you hurting every night I'll leave you hurting every night Eu a deixaria magoada toda noite So I won't be coming back So I won't be coming back Então, eu não estou voltando Who wouldn't let me be all alone Who wouldn't let me be all alone Quem não me deixaria completamente sozinho Who wouldn't let me be all alone Who wouldn't let me be all alone Quem não me deixaria completamente sozinho Who wouldn't let you scream ohh to a soft pillow Who wouldn't let you scream ohh to a soft pillow Quem não deixaria você gritar OHH para um travesseiro macio I'm such an animal I'm such an animal Eu sou um animal And baby honestly these teeth won't let you go And baby honestly these teeth won't let you go E baby, honestamente esses dentes não te deixarão ir Don't tell me that I'm ordinary Don't tell me that I'm ordinary Não me diga que eu sou ordinário Cause I won't be passing you, please don't leave Cause I won't be passing you, please don't leave Porque eu não a estarei passando, por favor não vá And if you tell me you're listening to everything you read And if you tell me you're listening to everything you read E se você me diz que está escutando a tudo que lê If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo Don't tell me that I'm ordinary Don't tell me that I'm ordinary Não me diga que eu sou ordinário Cause I won't be passing you, please don't leave Cause I won't be passing you, please don't leave Porque eu não a estarei passando, por favor não vá And if you tell me you're listening to everything you read And if you tell me you're listening to everything you read E se você me diz que está escutando a tudo que lê If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo If you call me at all If you call me at all Se você me chama de tudo