×
Original Corrigir

All Mine

Tudo Meu

You're the one I've been waiting on You're the one I've been waiting on Você é a pessoa que eu estava esperando What took you - What took you so long What took you - What took you so long O que fez você demorar tanto? I'd just about given up on this I'd just about given up on this Eu estava quase desistinto disso Oh yeah - oh yeah don't you wish Oh yeah - oh yeah don't you wish Você não gostaria de poder That you could go and forget about me That you could go and forget about me ir embora e esquecer de mim? But that - But that'd be too easy But that - But that'd be too easy Mas isso, mas isso seria muito fácil Don't you know that you're all mine Don't you know that you're all mine Você não sabe que você é todo meu? Mine until - Til the end of time Mine until - Til the end of time Meu, até o fim dos tempos Because now I've got you and I'm never gonna let you go Because now I've got you and I'm never gonna let you go Porque agora eu tenho você e nunca vou deixar você ir embora You can try to run just remember that I told you so You can try to run just remember that I told you so Você pode tentar fugir apenas para se lembrar que eu te avisei antes I look at you and I see myself I look at you and I see myself Eu olho para você e me vejo Oh boy - Boy do you need help Oh boy - Boy do you need help Garoto, garoto, você precisa de ajuda? Cause your mind's as twisted as mine Cause your mind's as twisted as mine Porque sua cabeça está tão confusa quanto a minha Never thought - Never thought I'd find Never thought - Never thought I'd find Eu nunca pensei, nunca pensei que encontraria Any man that could get me to bite Any man that could get me to bite Algum homem que poderia me pegar pelo menos toda noite At least every - at least every night At least every - at least every night Pelo menos toda noite So I'm afraid you're stuck with me So I'm afraid you're stuck with me Então eu estou com medo, você está preso em mim Hope that makes you - hope that makes you happy Hope that makes you - hope that makes you happy Espero que isso te faça, espero que isso te faça feliz Because now I've got you and I'm never gonna let you go Because now I've got you and I'm never gonna let you go Porque agora eu tenho você e nunca vou deixar você ir embora You can try to run just remember that I told you so You can try to run just remember that I told you so Você pode tentar fugir apenas para se lembrar que eu te avisei antes You're the one I've been waiting on You're the one I've been waiting on Você é a pessoa que eu estava esperando What took you - What took you so long What took you - What took you so long O que fez você você demorar tanto? I'd just about given up on this I'd just about given up on this Eu estava quase desistinto disso Oh yeah - oh yeah don't you wish Oh yeah - oh yeah don't you wish Você não gostaria de poder ir embora e esquecer de mim? That you could go and forget about me That you could go and forget about me Mas isso, mas isso seria muito fácil But that - But that'd be too easy But that - But that'd be too easy Você não sabe que você é todo meu? Don't you know that you're all mine Don't you know that you're all mine Meu, até o fim dos tempos Mine until - Til the end of Mine until - Til the end of Porque agora eu tenho você Mine until the end of time Mine until the end of time E nunca vou deixar você ir embora Because now I've got you and I'm never gonna let you go Because now I've got you and I'm never gonna let you go Você pode tentar fugir You can try to run just remember that I told you so You can try to run just remember that I told you so Apenas para se lembrar que eu te avisei antes Gonna keep you, gonna keep you for myself Gonna keep you, gonna keep you for myself Vou te guardar, vou te guardar para mim... Gonna keep you, gonna keep you for myself Gonna keep you, gonna keep you for myself Vou te guardar, vou te guardar para mim... Never letting you go Never letting you go Nunca vou deixar você ir






Mais tocadas

Ouvir Dance Hall Crashers Ouvir