He don't leave when it's time to go He don't leave when it's time to go Ele não saem quando é hora de ir He don't leave at the end of the show He don't leave at the end of the show Ele não sair no final do show He's no friend an acquaintance at best He's no friend an acquaintance at best Ele não é amigo de um conhecido na melhor das hipóteses A scary guy in a leather vest A scary guy in a leather vest Um cara assustadora em um colete de couro Cause he's a nuisance Cause he's a nuisance Porque ele é um incômodo When he speaks it's a scary sound When he speaks it's a scary sound Quando ele fala que é um som assustador It's hard to keep him from hanging around It's hard to keep him from hanging around É difícil mantê-lo pendurado em volta da the girls won't give him the time of day, they just hope he'll go the girls won't give him the time of day, they just hope he'll go as meninas não lhe dará a hora do dia, eles só espero que ele vá away away longe Why won't he go away, why does he always stay Why won't he go away, why does he always stay Por que ele não vá embora, por que ele sempre ficar Cause he's a nuisance Cause he's a nuisance Porque ele é um incômodo I wish he'd move to another place or at least get out of my face I wish he'd move to another place or at least get out of my face Eu gostaria que ele se deslocar para outro lugar ou, pelo menos, sair do meu rosto It seems that there is nothing left to do It seems that there is nothing left to do Parece que não há nada a fazer I wish he would just get a clue I wish he would just get a clue Eu gostaria que ele é só pegar uma pista Cause he's a nuisance Cause he's a nuisance Porque ele é um incômodo Why won't he go away, why does he always stay Why won't he go away, why does he always stay Por que ele não vá embora, por que ele sempre ficar Cause he's a nuisance Cause he's a nuisance Porque ele é um incômodo