×
Original Corrigir

Quand on arrive en ville

Quando a Gente Chega Na Cidade

Johnny Johnny Johnny Quand tout l'monde dort tranquille Quand tout l'monde dort tranquille Quando tudo mundo dorme tranquilo Dans les banlieues-dortoirs Dans les banlieues-dortoirs Nos bairros da periferia On voit les zonards On voit les zonards A gente vê os malandros Descendre sur la ville Descendre sur la ville Descer para a cidade Qui est-ce qui viole les filles Qui est-ce qui viole les filles Quem estupra as moças Le soir dans les parkings ? Le soir dans les parkings ? De noite nos estacionamentos? Qui met l'feu aux building ? Qui met l'feu aux building ? Quem coloca fogo aos prédios? Toujours les zonards Toujours les zonards Sempre os malandros Alors... Alors... Então... C'est la panique sur les boulevards C'est la panique sur les boulevards É o pânico nas avenidas Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Sadia Sadia Sadia Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Tout l'monde change de trottoir Tout l'monde change de trottoir Tudo mundo vai para outra calçada On n'a pas l'air viril On n'a pas l'air viril A gente não parece viril Mais on fait peur à voir Mais on fait peur à voir Mas dá medo ver a gente Des gars qui se maquillent Des gars qui se maquillent Moços usando maquiagem Ça fait rire les passants Ça fait rire les passants Faz rir os pedestres Mais quand ils voient du sang Mais quand ils voient du sang Mas quando vêem sangue Sur nos lames de rasoirs Sur nos lames de rasoirs Em nossas navalhas Sadia et Johnny Sadia et Johnny Sadia e Johnny Ça fait... Ça fait... Faz... Comme un éclair dans le brouillard Comme un éclair dans le brouillard Como um relâmpago na névoa Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Nous Nous Nós Tout c'qu'on veut c'est être heureux Tout c'qu'on veut c'est être heureux Tudo que a gente quer é ser felizes Être heureux avant d'être vieux Être heureux avant d'être vieux Ser felizes antes de ser velhos On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans A gente não tem tempo para esperar ter 30 anos Nous Nous Nós Tout c'qu'on veut c'est être heureux Tout c'qu'on veut c'est être heureux Tudo que a gente quer é ser felizes Être heureux avant d'être vieux Être heureux avant d'être vieux Ser felizes antes de ser velhos On prend tout c'qu'on peut prend en attendant On prend tout c'qu'on peut prend en attendant A gente pega tudo que a gente puder enquanto isto Johnny Johnny Johnny Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade On arrive de nulle part On arrive de nulle part A gente sai de lugar nenhum On vit sans domicile On vit sans domicile A gente vive sem domicílio On dort dans des hangars On dort dans des hangars A gente dorme em armazens Sadia et Johnny Sadia et Johnny Sadia e Johnny Le jour on est tranquille Le jour on est tranquille De dia a gente está tranquilo On passe incognito On passe incognito Passamos despercebidos Le soir on change de peau Le soir on change de peau A noite nós trocamos de pele Et on frappe au hasard Et on frappe au hasard E demos o golpe por acaso Alors... Alors... Então... Préparez-vous pour la bagarre Préparez-vous pour la bagarre Preparem-se para a briga Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Sadia Sadia Sadia Quand la ville souterraine Quand la ville souterraine Quando a cidade subterrânea Est plongée dans le noir Est plongée dans le noir Está mergulhada no escuro Les gens qui s'y promènent Les gens qui s'y promènent As pessoas que lá vão passear Ressortent sur des brancards Ressortent sur des brancards Saiem encima de brancardos Johnny Johnny Johnny On agit sans mobile On agit sans mobile A gente age sem motivo Ça vous parait bizarre Ça vous parait bizarre Parece estranho C'est p't'êt' qu'on est débile C'est p't'êt' qu'on est débile Talvez nós estamos idiotas Sadia et Johnny Sadia et Johnny Sadia e Johnny C'est p't'êt' par désespoir C'est p't'êt' par désespoir Talvez é por desespero Du moins Du moins Pelo menos C'est c'que disent les journaux du soir C'est c'que disent les journaux du soir é o que falam os jornais da noite Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Sadia Sadia Sadia Quand viendra l'an 2000 Quand viendra l'an 2000 Quando chegará o ano 2000 On n'aura plus vingt ans On n'aura plus vingt ans A gente não estará mais com 20 anos Sadia et Johnny Sadia et Johnny Sadia e Johnny Si on vit pas maintenant Si on vit pas maintenant Se a gente não viver agora Demain il sera trop tard Demain il sera trop tard Amanhã será tarde demais Sadia Sadia Sadia Qu'est-ce qu'on va faire ce soir? Qu'est-ce qu'on va faire ce soir? O que nós vamos fazer esta noite? Johnny Johnny Johnny On va p't'êt' tout casser On va p't'êt' tout casser Talvez vamos quebrar tudo Sadia et Johnny Sadia et Johnny Sadia e Johnny Si vous allez danser Si vous allez danser Se vocês fossem sair para dançar Ne rentrez pas trop tard Ne rentrez pas trop tard Não voltem muito tarde De peur... De peur... De medo... Qu'on égratigne vos Jaguars... Qu'on égratigne vos Jaguars... Que a gente arranhe seus Jaguars Préparez-vous pour la bagarre Préparez-vous pour la bagarre Preparem-se para a briga C'est la panique sur les boulevards... C'est la panique sur les boulevards... É o pânico nas avenidas... Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Préparez-vous pour la bagarre Préparez-vous pour la bagarre Preparem-se para a briga Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade Quand on arrive en ville Quand on arrive en ville Quando a gente chega na cidade

Composição: Michel Berger/Luc Plamondon





Mais tocadas

Ouvir Daniel Balavoine Ouvir