×
Original Corrigir

If You're Not The One

Se tu não és a Tal

If you're not the one then why does my soul feel glad today? If you're not the one then why does my soul feel glad today? Se tu não és a Tal porque a minha alma ta contente hoje? If you're not the one then why does my hand fit yours this way? If you're not the one then why does my hand fit yours this way? Se tu não és a Tal porque a minha mão prende a tua neste caminho? If you are not mine then why does your heart return my call? If you are not mine then why does your heart return my call? Se tu não és minha porque o teu coração devolve o chamamento? If you are not mine would I have the strength to stand at all? If you are not mine would I have the strength to stand at all? Se tu não és minha porque tenho força para agüentar tudo? I never know what the future brings, I never know what the future brings, Eu nunca sei o que o futuro trás, but I know you are here with me now, but I know you are here with me now, Mas eu sei que estás aí do meu lado agora, We'll make it through, We'll make it through, Nós conseguiremos, and I hope you are the one I share my life with and I hope you are the one I share my life with E espero que tu sejas a Tal com quem partilharei a minha vida I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand, I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand, Eu não quero fugir mas não agüento, eu não compreendo, If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? Se não sou feito para ti porque o meu coração me diz que sou? Is there any way that I can stay in your arms? Is there any way that I can stay in your arms? Há algum caminho para que eu possa ficar nos teus braços? If I don't need you then why am I crying on my bed? If I don't need you then why am I crying on my bed? Se não preciso de ti porque choro na minha cama? If I don't need you then why does your name resound in my head? If I don't need you then why does your name resound in my head? Se não preciso de ti porque o teu nome ressoa na minha cabeça? If you're not for me then why does this distance maim my life? If you're not for me then why does this distance maim my life? Se não és para mim porque a distância mutila minha vida? If you're not for me then why do i dream of you as my wife? If you're not for me then why do i dream of you as my wife? Se não és para mim porque sonho contigo para minha esposa? I don't know why you're so far away, I don't know why you're so far away, Eu não sei porque estás tão longe, But I know that this much is true, But I know that this much is true, Mas eu sei que este muito é real, We'll make it through, We'll make it through, Nós conseguiremos, And I hope you are the one I share my life with, And I hope you are the one I share my life with, E espero que sejas a Tal com quem partilharei a minha vida, And I wish that you could be the one I die with, And I wish that you could be the one I die with, E desejo que sejas aquela com quem morreria, And I pray in you're the one I build my home with, And I pray in you're the one I build my home with, E rezo que sejas aquela com quem construiria a minha casa, I hope I love you all my life I hope I love you all my life E espero amar-te toda a minha vida I don't wanna run away but I can't take it , I don't understand, I don't wanna run away but I can't take it , I don't understand, Eu não quero fugir mas não agüento, eu não compreendo, If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? Se não sou feito para ti porque o meu coração me diz que sou? Is there any way that I can stay in your arms? Is there any way that I can stay in your arms? Há algum caminho para que eu possa ficar nos teus braços? 'Cause I miss you body and soul so strong that it takes my breath away, 'Cause I miss you body and soul so strong that it takes my breath away, Porque eu sinto falta do teu corpo e alma tão fortes que me tiram o fôlego, And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today, And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today, E respiro-te no meu coração e rezo para que tenhas a força para ficar hoje, 'Cause I love you, whether it's wrong or right, 'Cause I love you, whether it's wrong or right, 'Porque te amo, seja certo ou errado, And though I can't be with you tonight, And though I can't be with you tonight, E penso que poderei ficar contigo esta noite, You know my heart is by your side You know my heart is by your side Tu sabes que o meu coração está ao teu lado I don't wanna run away but I can't take it, I don't wanna run away but I can't take it, Eu não quero fugir mas não agüento, I dont understand, I dont understand, eu não compreendo, If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? Se não sou feito para ti porque o meu coração me diz que sou? Is there any way I can stay in your arms? Is there any way I can stay in your arms? Há algum caminho para que eu possa ficar nos teus braços

Composição: Daniel Bedingfield





Mais tocadas

Ouvir Daniel Bedingfield Ouvir