Can't help but notice Can't help but notice Não posso deixar de notar Your find this whole life thing a drag Your find this whole life thing a drag Você acha toda essa coisa da vida uma chatice Think this shits bogus Think this shits bogus Acho que isso é falso It is and you know this It is and you know this É e você sabe disso Seeing in my peripheral Seeing in my peripheral Vendo no meu periférico You try to suffer your bullshit You try to suffer your bullshit Você tenta sofrer suas besteiras You find it all difficult You find it all difficult Você acha tudo difícil Giving up is typical Giving up is typical Desistir é normal And I'm typical like you And I'm typical like you E eu sou típico como você And I'm, I'm scared of gettin' older, it weights upon my shoulders And I'm, I'm scared of gettin' older, it weights upon my shoulders E eu estou, estou com medo de envelhecer, isso pesa sobre meus ombros And you, you're scared of it too And you, you're scared of it too E você, você também tem medo disso So we maybe should get together, we'll take it all on better So we maybe should get together, we'll take it all on better Então talvez devêssemos nos reunir, vamos enfrentar tudo melhor We should try something new, something new We should try something new, something new Devemos tentar algo novo, algo novo Couldn't help but notice Couldn't help but notice Não pude deixar de notar You've been smelling the roses You've been smelling the roses Você tem cheirado as rosas Looking less mad and more focused, focused Looking less mad and more focused, focused Parecendo menos louco e mais focado, focado Damn, you cleaned up your space Damn, you cleaned up your space Droga, você limpou seu espaço Inviting folks to your place Inviting folks to your place Convidando pessoas para sua casa Everybody hates chris, not you Everybody hates chris, not you Todo mundo odeia o Chris, não você Everybody's sweet on you, boo Everybody's sweet on you, boo Todo mundo gosta de você, vaia Don't make me wear all black Don't make me wear all black Não me faça vestir todo preto Just stay and throw that thing back Just stay and throw that thing back Apenas fique e jogue essa coisa de volta Don't make me wear all black Don't make me wear all black Não me faça vestir todo preto Just stay and throw that thing back Just stay and throw that thing back Apenas fique e jogue essa coisa de volta Baby, please stay, please stay, please stay Baby, please stay, please stay, please stay Baby, por favor, fique, por favor, fique, por favor, fique Oh (hey), oh (hey), oh (hey) Oh (hey), oh (hey), oh (hey) Oh (ei), oh (ei), oh (ei) And I'm, I'm scared of gettin' older, it weights upon my shoulders And I'm, I'm scared of gettin' older, it weights upon my shoulders E eu estou, estou com medo de envelhecer, isso pesa sobre meus ombros And you, you're scared of it too (you're scared of it too) And you, you're scared of it too (you're scared of it too) E você, você também está com medo (você também está com medo) So we maybe should get together, we'll take it all on better (take it all on better) So we maybe should get together, we'll take it all on better (take it all on better) Então talvez devêssemos nos reunir, vamos enfrentar tudo melhor (enfrentar tudo melhor) We should try something new (try something new) We should try something new (try something new) Devemos tentar algo novo (tentar algo novo) Hop inside my beamer with me, time to hit the road Hop inside my beamer with me, time to hit the road Pule dentro do meu projetor comigo, hora de pegar a estrada Tomorrow's modern boxes, tank and gas, girl let's go Tomorrow's modern boxes, tank and gas, girl let's go Caixas modernas de amanhã, tanque e gás, garota vamos lá Who can swear we end up, long as it's a place that's cool Who can swear we end up, long as it's a place that's cool Quem pode jurar que acabamos, desde que seja um lugar legal Pasadena, Malibu, let's go somewhere new Pasadena, Malibu, let's go somewhere new Pasadena, Malibu, vamos a algum lugar novo Let's go to a boardwalk watch the people walking by Let's go to a boardwalk watch the people walking by Vamos para um calçadão observar as pessoas passando We'll make fun of their outfits we'll be sitting next, we'll get high We'll make fun of their outfits we'll be sitting next, we'll get high Vamos tirar sarro de suas roupas, vamos sentar ao lado, vamos ficar chapados Then find a spot that's so secluded and do what lovers do Then find a spot that's so secluded and do what lovers do Em seguida, encontre um local tão isolado e faça o que os amantes fazem I love being reclusive and I love being with you I love being reclusive and I love being with you Eu amo ser recluso e amo estar com você