×
Original Corrigir

A Subtle Induction

A indução sutil

The psychological impact of a film that we all love, The psychological impact of a film that we all love, O impacto psicológico de um filme que todos nós amamos, It's negative imagery that preys upon our young, It's negative imagery that preys upon our young, É a imagem negativa que oprime os nossos jovens, How could we be so blind? How could we be so blind? Como poderíamos ser tão cego? Now we step inside conceptually a different view, Now we step inside conceptually a different view, Agora nós pisamos dentro conceptualmente uma visão diferente, And uncover the horror that we're injecting into And uncover the horror that we're injecting into E descobre o horror que estamos injetando All our children's minds. All our children's minds. Todas as nossas mentes das crianças. Born into a peasant monarchy, Born into a peasant monarchy, Nascido em uma monarquia de camponês, A life of inherited luxury. A life of inherited luxury. Uma vida de luxo herdado. This newborn Prince with his silver spoon, This newborn Prince with his silver spoon, Este príncipe recém-nascido com sua colher de prata, His life unfolds and will change soon. His life unfolds and will change soon. Sua vida se desenrola e vai mudar em breve. His father, the King, is not ever around, His father, the King, is not ever around, Seu pai, o Rei, não está sempre por perto, Never deigning to walk on his own son's ground. Never deigning to walk on his own son's ground. Nunca se dignar a andar na terra do seu próprio filho. A tragic young life spent in a broken home, A tragic young life spent in a broken home, Uma vida jovem trágica gastou em um lar desfeito, Looking forward to years of life alone. Looking forward to years of life alone. Olhando para a frente aos anos de vida sozinho. Leading the life of hell, Leading the life of hell, Conduzindo a vida de inferno, His story, you know it well. His story, you know it well. Sua história, sabe-lo bem. In death he'd finally be free, In death he'd finally be free, Em morte ele seria finalmente grátis, Could this be what it seems to be? Could this be what it seems to be? Seria isso o que parece ser? As this Prince enters his first few years, As this Prince enters his first few years, Como este Príncipe entre os primeiros anos, A menagerie known as his friends appears, A menagerie known as his friends appears, A menagerie conhecido como seus amigos aparece, Misfits one and all. Misfits one and all. Misfits todos. One, who lives to create turbulence, One, who lives to create turbulence, One, que vive para criar turbulência, Another, who straddles an androgynous fence, Another, who straddles an androgynous fence, Outro, que atravessa uma cerca hermafrodita, And we're not sure where he'll fall. And we're not sure where he'll fall. E não temos certeza se ele vai cair. Minute is his contact with the outside world, Minute is his contact with the outside world, Minute é o seu contato com o mundo exterior, Unhardened to the likely peril it holds. Unhardened to the likely peril it holds. Unhardened para o perigo provável segura. Until one day, with his mother, the Queen, Until one day, with his mother, the Queen, Até que um dia, com sua mãe, a Rainha, He's thrust into a ghastly scene. He's thrust into a ghastly scene. Ele é empurrado em um cenário medonho. Like animals, with weapons they're pursued, Like animals, with weapons they're pursued, Como animais, com as armas que estão em vista, By men with butcherous attitudes. By men with butcherous attitudes. Por homens com atitudes butcherous. His mother, the victem of the "Thrill Of The Chase", His mother, the victem of the "Thrill Of The Chase", Sua mãe, victem da Thrill Of The Chase ", With a bullet, she loses this deathrace. With a bullet, she loses this deathrace. Com uma bala, ela perde este deathrace. Leading the life of hell, Leading the life of hell, Conduzindo a vida de inferno, His story, you know it well. His story, you know it well. Sua história, sabe-lo bem. In death he'd finally be free, In death he'd finally be free, Em morte ele seria finalmente grátis, Could this be what it seems to be? Could this be what it seems to be? Seria isso o que parece ser? Then his woman is forced into Then his woman is forced into Então a mulher dele é forçado a A precarious position and looks doomed. A precarious position and looks doomed. A situação precária e parece condenado. Assaulted and raped by more than one Assaulted and raped by more than one Assaltada e violentada por mais de um Members of a gang that are on the hunt. Members of a gang that are on the hunt. Os membros de uma gangue que está na caça. Add to this the destructiveness Add to this the destructiveness Adicione a isso a destrutividade Of the fire that rages without rest, Of the fire that rages without rest, Do incêndio que grassa sem descanso, Decimating his neighborhood, Decimating his neighborhood, Dizimando seu bairro, Torching his land where his home once stood. Torching his land where his home once stood. Torching sua terra, onde ficava sua casa. Brutal cinematic display, upon our children's minds it preys. Brutal cinematic display, upon our children's minds it preys. Brutal exibição cinematográfica, sobre as mentes de nossas crianças presas. A subtle induction into horror, with implications we can't ignore. A subtle induction into horror, with implications we can't ignore. A indução sutil em horror, com implicações não podemos ignorar. Malevolence hidden behind doe-eyes, how many see through its disguise? Malevolence hidden behind doe-eyes, how many see through its disguise? Malevolence escondida atrás de corça-olhos, quantos vêem por seu disfarce? Burning itself into the minds it haunts, Burning itself into the minds it haunts, Queimando-se em mente que assombra, Is this really what we want? Is this really what we want? É isto realmente o que queremos? Leading the life of hell, Leading the life of hell, Conduzindo a vida de inferno, His story, you know it well. His story, you know it well. Sua história, sabe-lo bem. In death he'd finally be free, In death he'd finally be free, Em morte ele seria finalmente grátis, Could this be what it seems to be? Could this be what it seems to be? Seria isso o que parece ser?






Mais tocadas

Ouvir Dark Age Ouvir