×
Original Corrigir

Older Than Time Itself

Mayores que el tiempo mismo

What have we done?!? What have we done?!? ¿Qué hemos hecho?!? The box has been opened - we fall The box has been opened - we fall El estuche ha sido abierto - caemos Three words are unleashed to plague us to the end Three words are unleashed to plague us to the end Tres palabras se desató una plaga para el final Stick around and witness our demise Stick around and witness our demise Quédate y testigos de nuestra desaparición The human condition, read "you give and I'll take" The human condition, read "you give and I'll take" La condición humana, por "dar y yo voy a tomar" It seems older than time itself It seems older than time itself Parece más viejo que el tiempo mismo We've established what we have here We've established what we have here Hemos establecido lo que tenemos aquí Avarice, greed and malice rule the mind Avarice, greed and malice rule the mind La avaricia, la codicia y el Estado malicia de la mente The strongest emotions, conquering even fear The strongest emotions, conquering even fear Las emociones más fuertes, incluso venciendo el miedo No barrier impossible to climb No barrier impossible to climb Ninguna barrera imposible de escalar When a human is given the opportunity to flaunt his greed When a human is given the opportunity to flaunt his greed Cuando un ser humano se da la oportunidad para hacer alarde de su codicia He spares no expense at the task He spares no expense at the task Que no escatima en gastos a la tarea His avidity is dominant, covetousness too prominent His avidity is dominant, covetousness too prominent Su avidez es la codicia dominante, demasiado prominente Taking without bothering to ask Taking without bothering to ask Tomando sin molestarse en preguntar Let him burn!!! Let him burn!!! Vamos a quemarlo! His actions are primordial he's never gonna learn His actions are primordial he's never gonna learn Sus acciones son primordiales que nunca va a aprender Make him bleed!!! Make him bleed!!! Haz que sangran! Reciprocation his just reward Reciprocation his just reward Reciprocidad su justa recompensa Maturity!!! Maturity!!! La madurez! Is sorely lacking and in evidence of complete failure Is sorely lacking and in evidence of complete failure Brilla por su ausencia y en prueba de fallo completo And so it goes!!! And so it goes!!! Y así están las cosas! He's a victim of his own greed He's a victim of his own greed Él es una víctima de su propia codicia This behavior is intrinsic This behavior is intrinsic Este comportamiento es intrínseco Patterned after animals who've killed their prey Patterned after animals who've killed their prey Siguiendo el patrón de los animales que han matado a sus presas Inherent line of conduct, placing "want" before "need" Inherent line of conduct, placing "want" before "need" Inherente a la línea de conducta, poniendo "quiero" antes de "necesidad" Material objects of desire what you crave Material objects of desire what you crave Material de los objetos del deseo lo que usted anhela There's no woman alive whose goal is merely to survive There's no woman alive whose goal is merely to survive No hay mujer viva cuyo objetivo es simplemente sobrevivir Her generation screams to "have it all" Her generation screams to "have it all" Su generación de gritos de "tenerlo todo" Her wanton lust of finer things, this attitude it only brings Her wanton lust of finer things, this attitude it only brings Su lujuria desenfrenada de las cosas más finas, esta actitud es sólo trae Down her breed and casts a pall Down her breed and casts a pall Abajo su raza y empaña Let her burn!!! Let her burn!!! Vamos a quemarla! Her actions are primordial she's never gonna learn Her actions are primordial she's never gonna learn Sus acciones son primordiales que nunca va a aprender Make her bleed!!! Make her bleed!!! Haga su sangre! Reciprocation her just reward Reciprocation her just reward Reciprocidad su justa recompensa Maturity!!! Maturity!!! La madurez! Is sorely lacking and in evidence of complete failure Is sorely lacking and in evidence of complete failure Brilla por su ausencia y en prueba de fallo completo And so it goes!!! And so it goes!!! Y así están las cosas! She's a victim of her own greed She's a victim of her own greed Ella es una víctima de su propia codicia Can't you see it's never-ending? Can't you see it's never-ending? ¿No ves que es de nunca acabar? Humanity's rapaciousness is firm Humanity's rapaciousness is firm rapacidad de la humanidad es firme "The competitive edge" is now a mass psychosis "The competitive edge" is now a mass psychosis "La ventaja competitiva" es ahora una psicosis de masas A dementia with which we must come to term A dementia with which we must come to term La demencia con la que debemos llegar a término An instinctive trait of action is this crippling malefaction An instinctive trait of action is this crippling malefaction Un rasgo instintivo de la acción en este malefaction paralizante The multitudes with their malignity The multitudes with their malignity Las multitudes con su maldad Maliciousness a facet of existence as we know it Maliciousness a facet of existence as we know it Malicia una faceta de la existencia como la conocemos Mankind its own atrocity Mankind its own atrocity La humanidad de su propia atrocidad Let them burn!!! Let them burn!!! Que se quemen! Their actions are primordial they're never gonna learn Their actions are primordial they're never gonna learn Sus acciones son primordiales que nunca vas a aprender Make them bleed!!! Make them bleed!!! Hacerlos sangrar! Reciprocation their just reward Reciprocation their just reward Reciprocidad su justa recompensa Maturity!!! Maturity!!! La madurez! Is sorely lacking and in evidence of complete failure Is sorely lacking and in evidence of complete failure Brilla por su ausencia y en prueba de fallo completo And so it goes!!! And so it goes!!! Y así están las cosas! They are victims of their own greed They are victims of their own greed Son víctimas de su propia codicia "Give it to me" "Give it to me" "Give it to me" An open palm receiving at each opportunity An open palm receiving at each opportunity Una mano abierta que reciben en cada oportunidad "Give it to me" "Give it to me" "Give it to me" Take advantange of each others' generosity Take advantange of each others' generosity Tome advantange de la generosidad de los demás "Give it to me" "Give it to me" "Give it to me" A selfishness mutation turns to mordacity A selfishness mutation turns to mordacity Una mutación egoísmo se convierte en mordacidad "Give it to me" "Give it to me" "Give it to me" What will it take to put a stop to all this gluttony? What will it take to put a stop to all this gluttony? ¿Qué se necesita para poner fin a todo esto la gula? "Take everything from me" "Take everything from me" "Toma todo de mí" The other side gives acquiescence to proclivity The other side gives acquiescence to proclivity El otro lado da la aquiescencia de proclividad "Take it from me" "Take it from me" "Tómalo de mí" Closing their eyes to the plague with increudulity Closing their eyes to the plague with increudulity Cerrar los ojos a sus a la plaga con increudulity "Take everything from me" "Take everything from me" "Toma todo de mí" Though burdened with the pain of your insensitivity Though burdened with the pain of your insensitivity A pesar de cargar con el dolor de su falta de sensibilidad "Take it from me" "Take it from me" "Tómalo de mí" The earth is doomed to self-destruct from the voracity!!! The earth is doomed to self-destruct from the voracity!!! La tierra está condenada a la autodestrucción de la voracidad! You want, you need You want, you need Usted quiere, necesita With your enormous greed With your enormous greed Con su enorme avaricia Insatiable, your hunger will not cease Insatiable, your hunger will not cease Insaciable, el hambre no dejarán de The gain you seek The gain you seek La ganancia que usted busca The havoc that you wreak The havoc that you wreak Los estragos que causan Avarice, your self-control is weak Avarice, your self-control is weak La avaricia, su auto-control es débil Self-indulgence is the key Self-indulgence is the key La auto-indulgencia es la clave The pathetic life you lead The pathetic life you lead La patética vida que llevan All-consuming adolescent fantasy All-consuming adolescent fantasy Que todo lo consume fantasía adolescente You'd better grow up fast You'd better grow up fast Será mejor que crecen rápido 'Cause this life will never last 'Cause this life will never last Porque esta vida no será el último And you'll be the last one to see!!! And you'll be the last one to see!!! Y será el último para ver! Christ, I wish I had the answer! Christ, I wish I had the answer! Cristo, me gustaría tener la respuesta! I must admit, I'm only human, too I must admit, I'm only human, too Debo admitir que soy humano, demasiado I'm surely not above looking out for myself I'm surely not above looking out for myself No estoy seguro por encima de mirar hacia fuera para mí It's an attitude I know I must improve It's an attitude I know I must improve Es una actitud Sé que debo mejorar When a human is given the opportunity to flaunt his greed When a human is given the opportunity to flaunt his greed Cuando un ser humano se da la oportunidad para hacer alarde de su codicia He spares no expense at the task He spares no expense at the task Que no escatima en gastos a la tarea His avidity is dominant, covetousness too prominent His avidity is dominant, covetousness too prominent Su avidez es la codicia dominante, demasiado prominente Taking without bothering to ask Taking without bothering to ask Tomando sin molestarse en preguntar Let us burn!!! Let us burn!!! Vamos a grabar! Our actions are primordial we're never gonna learn Our actions are primordial we're never gonna learn Nuestras acciones son primordiales que nunca vas a aprender Make us bleed!!! Make us bleed!!! Nos hacen sangrar! Reciprocation our just reward Reciprocation our just reward Reciprocidad nuestra justa recompensa Maturity!!! Maturity!!! La madurez! Is sorely lacking and in evidence of complete failure Is sorely lacking and in evidence of complete failure Brilla por su ausencia y en prueba de fallo completo And so it goes!!! And so it goes!!! Y así están las cosas! We are victims of our own greed We are victims of our own greed Somos víctimas de nuestra propia codicia What have we done? What have we done? ¿Qué hemos hecho? The box has been opened - we fall The box has been opened - we fall El estuche ha sido abierto - caemos Three words are unleashed to plague us to the end Three words are unleashed to plague us to the end Tres palabras se desató una plaga para el final Stick around and witness our demise Stick around and witness our demise Quédate y testigos de nuestra desaparición This world we inhabit, all our attitudes are fake This world we inhabit, all our attitudes are fake Este mundo en que vivimos, todas nuestras actitudes son falsos We're only here to preserve our own wealth We're only here to preserve our own wealth Sólo estamos aquí para preservar nuestra propia riqueza The human condition, read "you give and I'll take" The human condition, read "you give and I'll take" La condición humana, por "dar y yo voy a tomar" It seems older than time itself!!! It seems older than time itself!!! Parece más viejo que el tiempo mismo!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Dark Angel Ouvir