×
Original Corrigir

666 Voices Inside

666 vozes dizendo

Voices, they are calling my name. Voices, they are calling my name. Vozes, elas chamam meu nome They never stop and it drives me insane. They never stop and it drives me insane. Elas nunca irão parar e isso me deixa maluco Even in sleep they torment my soul, Even in sleep they torment my soul, Mesmo quando durmo elas atormentam minha alma my inner demons take all control. my inner demons take all control. Meus demônios internos tomam o controle Slowly it's transforming me into a beast, Slowly it's transforming me into a beast, Está me transformando lentamente em uma besta nails turn to claw and I got white fangs as teeth. nails turn to claw and I got white fangs as teeth. Unhas transformam-se em garras e presas como dentes The hundreds of voices inside my head, The hundreds of voices inside my head, As centenas de vozes dentro de minha cabeça they will only stop the day I am dead. they will only stop the day I am dead. Só cessarão no dia em que eu morrer Voices oh voices leave me alone, Voices oh voices leave me alone, Vozes. Oh! Vozes deixem-me em paz why are you inside me and torment my soul. why are you inside me and torment my soul. Porque estão dentro de mim e tormentam minha alma? Why don't you leave and let me be, Why don't you leave and let me be, Porque não vão embora e me deixam em paz? demons inside get out I beg thee. demons inside get out I beg thee. Demônios dentro de mim, eu imploro, vão embora 666 voices inside, telling me who's about to die. 666 voices inside, telling me who's about to die. 666 vozes dizendo quem é o próximo a morrer They are in control of my mind. They are in control of my mind. Elas controlam minha mente 666 demons inside, to kill them all only one must die. 666 demons inside, to kill them all only one must die. 666 demônios dentro de mim, pra matar todos só um precisa morrer It is a shame it must be me... It is a shame it must be me... É uma vergonha mas precisa ser eu What have I done to deserve this hell, What have I done to deserve this hell, O que eu fiz pra merecer esse inferno? am I better off dead or locked up in a padded cell. am I better off dead or locked up in a padded cell. Eu sou melhor morto ou trancado numa cela acolchoada. I feel the demons bloodlust slowly increase, I feel the demons bloodlust slowly increase, Eu sinto que a sede de sangue dos demônios aumenta lentamente saying that next murder must be a masterpiece. saying that next murder must be a masterpiece. Dizendo que o próximo assassinato tem que ser uma obra-prima Voices oh voices leave me alone, Voices oh voices leave me alone, Vozes. Oh! Vozes deixem-me em paz why are you inside me and torment my soul. why are you inside me and torment my soul. Porque estão dentro de mim e tormentam minha alma? Why don't you leave and let me be, Why don't you leave and let me be, Porque não vão embora e me deixam em paz? demons inside get out I beg thee. demons inside get out I beg thee. Demônios dentro de mim, eu imploro, vão embora 666 voices inside, telling me that this one must die. 666 voices inside, telling me that this one must die. 666 vozes me dizendo que aquele é a próxima vítima They are in control of my mind. They are in control of my mind. Elas controlam minha mente 666 demons inside, I hear them rejoice when someone dies. 666 demons inside, I hear them rejoice when someone dies. 666 demônios, eu os ouço festejar quando alguém morre But I am the one with blood on my hands. But I am the one with blood on my hands. Mas sou eu quem tem sangue nas mãos 666 voices inside, telling me who's about to die. 666 voices inside, telling me who's about to die. 666 vozes me dizendo quem é o próximo a morrer They are in control of my mind. They are in control of my mind. Elas controlam minha mente 666 demons inside, to kill them all only one must die. 666 demons inside, to kill them all only one must die. 666 demônios dentro de mim, pra matar todos só um precisa morrer It is a shame it must be me... It is a shame it must be me... É umas vergonha mas precisa ser eu 666 voices inside, telling me it is your turn to die. 666 voices inside, telling me it is your turn to die. 666 vozes me dizendo que é sua vez de morrer They are in control of my mind They are in control of my mind Elas controlam minha mente 666 demons inside; I hear them rejoice now when you die. 666 demons inside; I hear them rejoice now when you die. 666 demônios, eu os ouço festejar quando você morre A deed I commit, with a smile...} A deed I commit, with a smile...} Cometi um crime com um sorriso no rosto...}

Composição: Music By Lord Ahriman & Chaq Mol. Lyrics By E.m.caligula





Mais tocadas

Ouvir Dark Funeral Ouvir