×
Original Corrigir

Beyond The Fire

Para além do fogo

I see the eyes of the darkness, beyond the fire I see the eyes of the darkness, beyond the fire Eu vejo os olhos da escuridão, além do fogo Where the starts seem to be crying Where the starts seem to be crying Onde o início parece estar chorando In this green valley, I let go out my desire In this green valley, I let go out my desire Neste vale verde, eu liberto o meu desejo For some peace and quiet I'm dying For some peace and quiet I'm dying Por paz e morro tranquilamente My song is strong over the gale My song is strong over the gale Minha canção é forte e se sobrepõe ao vento Like a nightfall rending the air Like a nightfall rending the air Como um anoitecer cortando o ar Cloaked in the light of the blaze, I am waiting Cloaked in the light of the blaze, I am waiting Oculta na luz do sol eu espero For the return of my fate For the return of my fate Pelo retorno do meu destino I never try to find and nothing makes me cry I never try to find and nothing makes me cry Eu nunca tento procurar, e nada me faz chorar Where I could spend my life Where I could spend my life Onde eu poderia passar minha vida inteira By the sea, in my sleep, I can breathe the cold wind By the sea, in my sleep, I can breathe the cold wind Pelo mar, em meu sono, eu respiro o vento frio And this frozen wind recalls me that I have never dreamed And this frozen wind recalls me that I have never dreamed E este vento congelado me lembra que eu nunca sonhei I still can't awake. There's no sun there's no day I still can't awake. There's no sun there's no day Ainda não consigo acordar. Não há sol, não há dia Pierced by the lance of the pain... I'm not afraid! Pierced by the lance of the pain... I'm not afraid! Perfurada pela lança da dor... Eu não tenho medo! I feel like a solitary desert swept by the wind I feel like a solitary desert swept by the wind Sinto-me como um deserto solitário varrido pelo vento Here, sweet voices whisper me Here, sweet voices whisper me Aqui, vozes doces sussurram para mim Everything is still the same in my dreams Everything is still the same in my dreams Tudo ainda é igual nos meus sonhos I don't want to fall asleep I don't want to fall asleep Eu não quero adormecer My song is strong over the gale My song is strong over the gale Meu canto é forte e se sobrepõe ao vento Like a nightfall rending the air Like a nightfall rending the air Como um anoitecer cortando o ar Cloaked in the veil of the night, I'm lying Cloaked in the veil of the night, I'm lying Oculta no véu da noite, eu me deito I sense the end in my mind I sense the end in my mind Eu sinto o fim na minha mente I never try to find and nothing makes me cry I never try to find and nothing makes me cry Eu nunca tento procurar e nada me faz chorar Where I could spend my life Where I could spend my life Onde eu poderia passar minha vida inteira By the sea, in my sleep, I can breathe the cold wind By the sea, in my sleep, I can breathe the cold wind Pelo mar, em meu sono, eu respiro o vento frio And this frozen wind recalls me that I have never dreamed And this frozen wind recalls me that I have never dreamed E este vento congelado me lembra de que eu nunca sonhei I still can't awake. There's no sun there's no day I still can't awake. There's no sun there's no day Ainda não consigo acordar. Não há sol, não há dia Pierced by the lance of the pain... I'm not afraid! Pierced by the lance of the pain... I'm not afraid! Perfurada pela lança da dor... Eu não tenho medo! Cloaked in the light of the blaze, I am waiting Cloaked in the light of the blaze, I am waiting Oculta na luz do sol, eu espero For the return of my fate For the return of my fate Pelo retorno do meu destino I never try to find and nothing makes me cry I never try to find and nothing makes me cry Eu nunca tento procurar e nada me faz chorar Where I could spend my life Where I could spend my life Onde eu poderia passar a minha vida By the sea, in my sleep, I can breathe the cold wind By the sea, in my sleep, I can breathe the cold wind Pelo mar, em meu sono, eu respiro o vento frio And this frozen wind recalls me that i have never dreamed And this frozen wind recalls me that i have never dreamed E este vento congelado me lembra de que eu nunca sonhei I still can't awake. There's no sun there's no day I still can't awake. There's no sun there's no day Ainda não consigo acordar. Não há sol, não há dia Pierced by the lance of the pain... I'm not afraid! Pierced by the lance of the pain... I'm not afraid! Perfurada pela lança da dor... Eu não tenho medo!

Composição: Enrik Garcia/Albert Maroto





Mais tocadas

Ouvir Dark Moor Ouvir