×
Original Corrigir

Cet Enfer Au Paradis

Este inferno no paraiso

Je ne sais que faire de cette vie, Je ne sais que faire de cette vie, Eu não sei o que fazer com essa vida Dans cet enfer au paradis, Dans cet enfer au paradis, Neste inferno no paraíso J'ai perdu mes ailes et ma liberté, J'ai perdu mes ailes et ma liberté, Eu perdi minhas asas e minha liberdade A cause de celle que j'ai tant t'aimé, A cause de celle que j'ai tant t'aimé, Por causa daquele que uma vez amei tanto Des larmes de glace sont comme des espoirs, Des larmes de glace sont comme des espoirs, Lágrimas congeladas são como minhas esperanças Lentement ils s'effacent de ma mémoire, Lentement ils s'effacent de ma mémoire, Lentamente elas desaparecem da minha memória J'aurais tant voulu ne jamais exister, J'aurais tant voulu ne jamais exister, Eu realmente desejo nunca ter existido Ni jamais avoir cru pouvoir aimer, Ni jamais avoir cru pouvoir aimer, Nem mesmo ter pensado que podia amar J'ai tant de haine contre ceux qui ont, J'ai tant de haine contre ceux qui ont, Eu sinto tanto ódio por isso Créé mes peines et mes passions, Créé mes peines et mes passions, Que tenho criado minhas tristezas e paixões Je crie de douleur, j'ai mal et j'ai peur, Je crie de douleur, j'ai mal et j'ai peur, Eu choro afligida, isso doi e estou assustada J'aimerais tant pouvoir encore la revoir, J'aimerais tant pouvoir encore la revoir, Eu desejo vê-la novamente J'ai beau crier, elle ne m'entend pas, J'ai beau crier, elle ne m'entend pas, Embora eu grite, ela não está me escutando J'ai beau pleurer, elle ne m'aimera pas. J'ai beau pleurer, elle ne m'aimera pas. Embora eu chore, ela não está me amando...






Mais tocadas

Ouvir Dark Sanctuary Ouvir