Il y a une ombre dans le vent... Il y a une ombre dans le vent... Há uma sombra no vento Je crois qu'une tragédie m'attend... Je crois qu'une tragédie m'attend... Creio que uma tragédia me espera Comment lui avouer comme je l'aime Comment lui avouer comme je l'aime Como lhe confessar como eu o amo Sans lui faire part de mes problèmes ? Sans lui faire part de mes problèmes ? Sem ter que lhe falar dos meus problemas? Le pire est encore à venir... Le pire est encore à venir... O pior ainda está por vir... Sait-il que pour lui Sait-il que pour lui Ele sabe que por ele Je donnerais ma vie ? Je donnerais ma vie ? Eu daria minha vida? Je rêve souvent Je rêve souvent Sonho frequentemente Qu'il m'aime éperdument... Qu'il m'aime éperdument... Que ele me ama perdidamente Même si c'est un tourment... Même si c'est un tourment... Mesmo assim é um tormento Que deviendra mon bon ami ? Que deviendra mon bon ami ? O que se tornará o meu bom amigo? Où nous conduira sa folie ? Où nous conduira sa folie ? Aonde nos conduzirá a sua loucura? Autour de moi tout le monde l'acclame Autour de moi tout le monde l'acclame Ao meu redor todos o aclamam Mais je brûle d'une toute autre flamme. Mais je brûle d'une toute autre flamme. Mas eu queimo em uma outra chama. Parfois, la vie me semble un drame. Parfois, la vie me semble un drame. Às vezes, a vida me parece um drama. Saura-t-il un jour Saura-t-il un jour Saberá ele um dia M'offrir son amour ? M'offrir son amour ? Me oferecer o seu amor? Saurai-je lui plaire ? Saurai-je lui plaire ? Saberá ele me agradar? Ce n'est pas mon destin, Ce n'est pas mon destin, Este não é o meu destino, Et je l'espère...En vain. Et je l'espère...En vain. E eu o espero? em vão.