Love, you're in pieces Love, you're in pieces Amor, você está em pedaços There's no one left to lay you down There's no one left to lay you down Não há mais ninguém para deitar você Or say it's okay Or say it's okay Ou dizer "está tudo bem" On the worst night, of the worst year On the worst night, of the worst year Na pior noite, do pior ano Though we might fall, we'll go out punching Though we might fall, we'll go out punching Mesmo que possamos cair, lutaremos You hit me like a subway train You hit me like a subway train Você vem até mim como um trem do metrô And I will never be the same And I will never be the same E eu nunca serei o mesmo And darling I'll follow you down to the ground And darling I'll follow you down to the ground E, querida, vou seguir você até o chão Even when you fall apart, Even when you fall apart, Mesmo quando você cair, I'll pick up your bloodstained heart I'll pick up your bloodstained heart Recolherei seu coração manchado de sangue And darling I'll follow you down to the ground And darling I'll follow you down to the ground E, querida, vou seguir você até o chão In the gutter In the gutter Na sarjeta Where you're starless, and blind to dreams Where you're starless, and blind to dreams Quando você estiver sem estrelas e cega para os sonhos We can dream each other to a new day We can dream each other to a new day Podemos sonhar com um dia novo para nós Where the good guys always win Where the good guys always win No qual os caras bons sempre vencem And heaven still means something And heaven still means something E o paraíso ainda significa alguma coisa You hit me like a subway train You hit me like a subway train Você vem até mim como um trem do metrô And I will never be the same And I will never be the same E eu nunca serei o mesmo And darling I'll follow you down to the ground And darling I'll follow you down to the ground E, querida, vou seguir você até o chão Even when you fall apart, Even when you fall apart, Mesmo quando você cair, I'll pick up your bloodstained heart I'll pick up your bloodstained heart Recolherei seu coração manchado de sangue And darling I'll follow you down to the ground And darling I'll follow you down to the ground E, querida, vou seguir você até o chão Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Love, when you're in pieces Love, when you're in pieces Amor, quando você está em pedaços There's no one left to dry your eyes There's no one left to dry your eyes Não há ninguém para lhe enxugar os olhos You hit me like a subway train You hit me like a subway train Você vem até mim como um trem do metrô And I will never be the same And I will never be the same E eu nunca serei o mesmo Oh darling I'll follow you down to the ground Oh darling I'll follow you down to the ground E, querida, vou seguir você até o chão Even when you fall apart, Even when you fall apart, Mesmo quando você cair, I'll pick up your bloodstained heart I'll pick up your bloodstained heart Recolherei seu coração manchado de sangue Oh darling I'll follow you down to the ground, Oh darling I'll follow you down to the ground, E, querida, vou seguir você até o chão Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh