×
Original Corrigir

Casey

Casey

Driving in your car Driving in your car Andando no seu carro With the windows down With the windows down Com as janelas abaixadas And a beat up stereo And a beat up stereo E um som batido. Struggle with this town Struggle with this town Conflito com essa cidade Cause you love to hate it Cause you love to hate it Porque você ama odiá-la But hate to let it go But hate to let it go Mas odeia deixá-la. And we're all alone And we're all alone E nós estamos todos sozinhos And so tired of being underrated And so tired of being underrated E cansados de ser subestimados. So don't take me home So don't take me home Então não me leve pra casa Cause I feel alive Cause I feel alive Porque eu me sinto vivo When you come and save me When you come and save me Quando você vem e me salva. A yellow car A yellow car Um carro amarelo Speeding down a Southside freeway Speeding down a Southside freeway Correndo pela estrada ao sul. We'll rewrite this movie We'll rewrite this movie Nós vamos reescrever este filme, Make it end like we want it to Make it end like we want it to Fazer ele acabar como quiser-mos. And Casey, when you go And Casey, when you go E Casey quando você se for. Can you come and find me Can you come and find me Você pode vir e me encontrar? I Wanna be beside you I Wanna be beside you Quero estar ao seu lado When you leave this town When you leave this town Quando você sair desta cidade. I'll be waving goodbye I'll be waving goodbye Eu vou estar dando adeus Pretending not to cry Pretending not to cry Fingindo não chorar. I wanna be someone I wanna be someone Eu quero ser alguém. If you take me away If you take me away Se você me levar embora All the pain will change All the pain will change toda a dor se tornará Into a memory... Into a memory... uma memória Of when we were amazing Of when we were amazing De quando éramos incríveis. 1989 1989 1989 Summer had hit Summer had hit O verão tinha chegado But it was not moving But it was not moving Mas não estava se movendo. What is it with this town? What is it with this town? O que há com essa cidade? Every time we win Every time we win Toda vez que ganhamos It just feels like losing It just feels like losing Parece que perdemos. We were never gonna fit in We were never gonna fit in E nós nunca iremos nos encaixar. I was a mixed up kid I was a mixed up kid Eu era uma criança confusa And you were my sanity And you were my sanity E você era minha sanidade And a yellow car And a yellow car Num carro amarelo. We don't even have to go far We don't even have to go far Nós nem precisamos ir longe. Cause that song you're playing Cause that song you're playing Porque aquela música que você está tocando Sounds like peace on the radio Sounds like peace on the radio Parece com paz no rádio. And Casey, when you go And Casey, when you go E Casey quando você se for. Can you come and find me Can you come and find me Você pode vir e me encontrar? I Wanna be beside you I Wanna be beside you Quero estar ao seu lado When you leave this town When you leave this town Quando você sair desta cidade. I'll be waving goodbye I'll be waving goodbye Eu vou estar dando adeus Pretending not to cry Pretending not to cry Fingindo não chorar. I wanna be someone I wanna be someone Eu quero ser alguém. If you take me away If you take me away Se você me levar embora All the pain will change All the pain will change Toda a dor se tornará Into a memory... Into a memory... Uma memória Of when we were amazing Of when we were amazing De quando éramos incríveis. Of when we were amazing Of when we were amazing De quando éramos incríveis. I know things will change I know things will change Eu sei que as coisas vão mudar Casey stay the same Casey stay the same Casey continue a mesma. Take me away Take me away Me leve embora. Oh, we don't have to go far Oh, we don't have to go far Nós não precisamos ir longe. We don't have to go far We don't have to go far Nós não precisamos ir longe. I know… I know… Eu sei... Ohh Ohh Ohh Casey, when you go Casey, when you go Casey quando você se for. Can you come and find me Can you come and find me Você pode vir e me encontrar? I Wanna be beside you I Wanna be beside you Quero estar ao seu lado When you leave this town When you leave this town Quando você sair desta cidade. I'll be waving goodbye I'll be waving goodbye Eu vou estar dando adeus Pretending not to cry Pretending not to cry Fingindo não chorar. I wanna be someone I wanna be someone Eu quero ser alguém. If you take me away If you take me away Se você me levar embora All the pain will change All the pain will change Toda a dor se tornará Into a memory... Into a memory... Uma memória Of when we were… Of when we were… De quando éramos, When we were… When we were… De quando éramos. And Casey, when you go And Casey, when you go Casey quando você se for. Can you come and find me Can you come and find me Você pode vir e me encontrar? I Wanna be beside you I Wanna be beside you Quero estar ao seu lado When you leave this town When you leave this town quando você sair desta cidade. I'll be waving goodbye I'll be waving goodbye Eu vou estar dando adeus Pretending not to cry Pretending not to cry Fingindo não chorar. I wanna be someone I wanna be someone Eu quero ser alguém. If you take me away If you take me away Se você me levar embora All the pain will change All the pain will change Todo a dor se tornará Into a memory... Into a memory... Uma memória Of when we were amazing Of when we were amazing De quando éramos incríveis. When we were… When we were… Quando nós éramos... Driving in your car Driving in your car Andando no seu carro With the windows down With the windows down com as janelas abaixadas And a beat up stereo And a beat up stereo e um som batido. (instrumental) Oh, ooh Oh, ooh Oh, oh I wanna… I wanna… Eu quero, I'm gonna… I'm gonna… Eu vou, I wanna be someone I wanna be someone Eu quero ser alguém. I wanna… I wanna… Eu quero, I'm gonna… I'm gonna… Eu vou, I wanna be someone I wanna be someone Eu quero ser alguém. I will run to you I will run to you Eu vou correr até você. I will come to you I will come to you Eu vou vir até você. I will run to you I will run to you Eu vou correr até você. I will come to you I will come to you Eu vou vir até você. Just come on and get me Just come on and get me Ela está vindo me buscar. Just ome on and rescue me Just ome on and rescue me Ela está vindo me salvar. Ohh Ohh Ohh I will run to you I will run to you Eu vou correr até você. I will come to you I will come to you Eu vou vir até você. I will run to you I will run to you Eu vou correr até você. I will come to you) I will come to you) Eu vou vir até você. Coming through the sky Coming through the sky Vindo através do céu Like a satellite Like a satellite Como um satélite Like a radio wave Like a radio wave Uma onda de rádio, A meteorite A meteorite Um meteorito

Composição: Darren Hayes





Mais tocadas

Ouvir Darren Hayes Ouvir