×
Original Corrigir

Again I Go Unnoticed

Mais uma vez isto passa despercebido

So quiet So quiet Tão quieto. Another wasted night, Another wasted night, Outra noite desperdiçada. the television steals the conversation. the television steals the conversation. A televisão rouba a conversa. Exhale, Exhale, Expire. another wasted breath, another wasted breath, Outra respiração desperdiçada. again it goes unnoticed. again it goes unnoticed. Mais uma vez isto passa despercebido. Please tell me you're just feeling tired, Please tell me you're just feeling tired, Por favor, me diga que você está apenas cansada, cause if it's more than that I feel that I might break. cause if it's more than that I feel that I might break. porque se for mais do que penso ser eu poderia quebrar. Out of touch; out of time. Out of touch; out of time. Fora de alcance. Fora de hora. Please send me anything but signals that are mixed, Please send me anything but signals that are mixed, Por favor, me dê alguma coisa menos sinais confusos cause I can't read your rolling eyes. cause I can't read your rolling eyes. porque eu não posso ler seus olhos confusos. Out of touch; are we out of time? Out of touch; are we out of time? Fora de alcance. Nós estamos fora de hora? Close lipped, Close lipped, Lábios fechados. another goodnight kiss another goodnight kiss Outro beijo de boa noite is robbed of all it's passion. is robbed of all it's passion. é roubado de toda essa paixão. Your grip Your grip Seu domínio. another time, is slack. another time, is slack. Outra hora se vai It leaves me feeling empty. It leaves me feeling empty. isso me faz sentir vazio. Please tell me you're just feeling tired, Please tell me you're just feeling tired, Por favor, me diga que você apenas está cansada, cause if it's more than that I feel that I might break. cause if it's more than that I feel that I might break. porque se é mais do que eu penso ser eu poderia quebrar. Out of touch; out of time. Out of touch; out of time. Fora de alcance. Fora de hora. Please send me anything but signals that are mixed, Please send me anything but signals that are mixed, Por favor, me dê alguma coisa menos sinais confusos cause I can't read your rolling eyes. cause I can't read your rolling eyes. porque eu não posso ler seus olhos confusos. Out of touch; are we out of time? Out of touch; are we out of time? Fora de alcance. Nós estamos fora de hora? I'll wait until tomorrow; I'll wait until tomorrow; Eu vou esperar até amanhã. Maybe you'll feel better then. Maybe you'll feel better then. Talvez você se sinta melhor e então, Maybe we'll be better then. Maybe we'll be better then. nós estaremos melhor. So what's another day, So what's another day, O que é outro dia quando eu não posso suportar estas noites de when I can't bear these nights of thoughts when I can't bear these nights of thoughts pensamentos de continuar of going on without you? of going on without you? sem você? This mood of yours is temporary; This mood of yours is temporary; Este seu humor é temporário. it seems worth the wait it seems worth the wait Parece que vale à pena esperar to see your smile again. to see your smile again. para ver seu sorriso outra vez. Out of the corner of your eye Out of the corner of your eye Fora do alcance de seu olho won't be the only way you're looking at me then. won't be the only way you're looking at me then. não será o único jeito que você esta olhando pra mim. So quiet So quiet Tão quieto. Another wasted night, Another wasted night, Outra noite desperdiçada. the television steals the conversation. the television steals the conversation. A televisão rouba a conversa. Exhale, Exhale, Expire. another wasted breath, another wasted breath, Outra respiração desperdiçada. again it goes unnoticed. again it goes unnoticed. Mais uma vez isto passa despercebido.

Composição: Christopher Carrabba





Mais tocadas

Ouvir Dashboard Confessional Ouvir