×
Original Corrigir

Dusk And Summer

Crepúsculo e verão

She smiled in a big way, the way a girl like that smiles She smiled in a big way, the way a girl like that smiles ela deu um grande sorriso, do jeito que uma garota como essa sorri When the world is hers and she held your eyes When the world is hers and she held your eyes quado o mundo é dela e ela segura seus olhos Out in the breezeway down by the shore in the lazy summer Out in the breezeway down by the shore in the lazy summer fora do caminho da brisa para o litoral, num lento verão And she pulled you in, and she bit your lip, and she made you hers And she pulled you in, and she bit your lip, and she made you hers e ela te puxou para si, e reprimiu seus lábios, e o fez dela She looked deep into you as you lay together quiet in the grasp of dusk and summer She looked deep into you as you lay together quiet in the grasp of dusk and summer ela olhou fundo através de você assim como permaneceram juntos, serenos, no alcance do crepúsculo e verão But you've already lost But you've already lost mas você já perdeu When you only had barely enough to hang on When you only had barely enough to hang on quando você tinha quase o bastante para segurá-la And she combed your hair, and she kissed your teeth And she combed your hair, and she kissed your teeth e ela penteou seus cabelos, e ela beijou seus dentes And she made you better than you'd been before And she made you better than you'd been before e ela fez de você melhor do que era antes She told you bad things you wished you could change in the lazy summer She told you bad things you wished you could change in the lazy summer ela te disse coisas ruins, você desejou poder mudar no lento verão And she told you, laughing down to her core, so she would not cry as she lay in your lap And she told you, laughing down to her core, so she would not cry as she lay in your lap e ela te disse, rindo em sua esseência, assim ela não choraria como em seu colo She said "nobody here can live forever, quiet in the grasp of dusk and summer" She said "nobody here can live forever, quiet in the grasp of dusk and summer" ela disse "ninguém aqui pode viver para sempre, serenos no alcance do crepúsculo e verão But you've already lost But you've already lost mas você já perdeu When you only had barely enough to hang on When you only had barely enough to hang on quando você tinha quase o bastante para segurá-la She said, "no one is alone the way you are alone" She said, "no one is alone the way you are alone" ela disse "ninguém está sozinho como você está" And you held her looser than you would have if you ever could have known And you held her looser than you would have if you ever could have known e você segurou-a da maneira mais livre que poderia se pudesse saber Some things tie your life together, slender threads and things to treasure Some things tie your life together, slender threads and things to treasure algumas coisas ligam sua vida juntos, com linhas insuficientes e coisas para valorizar Days like that should last and last and last Days like that should last and last and last dias como como aquele deveriam permanecer e permanecer e permanecer But you've already lost But you've already lost mas você já perdeu When you only had barely enough of her to hang on When you only had barely enough of her to hang on quando você tinha quase o bastante para segurá-la






Mais tocadas

Ouvir Dashboard Confessional Ouvir