×
Original Corrigir

End of An Anchor

Final de uma âncora

I was away for a while, I was away for a while, Fiquei afastado por um tempo And I'm hoping someday you'll forgive me, And I'm hoping someday you'll forgive me, Mas eu estou esperando um dia você me perdoe But I don't deserve it, But I don't deserve it, Embora eu não mereço I'll Charish it well if you give me I'll Charish it well if you give me Eu vou prender-se a ela, se bem que você me dê One of your new starts, One of your new starts, um de seus novos começos Just one more last chance Just one more last chance Só mais uma última chance I swear that I'll earn it if you front me for now I swear that I'll earn it if you front me for now Eu juro que vou ganhar ela Se você frente para mim agora I'm good for it I swear I'm good for it I swear Sou bom para ela eu juro I'm better now I swear I'm better now I swear Estou melhor agora eu juro In earlier days they'd persicute people, In earlier days they'd persicute people, No dia anterior, eles perseguem as pessoas They carry them off and hobble their legs, They carry them off and hobble their legs, Eles ia levá-las ao largo, e suas pernas claudicar For lesser offences than how i have harmed you For lesser offences than how i have harmed you Por menor delitos, e como eu tenho que prejudicaram But still you allow me to walk free of pain But still you allow me to walk free of pain E ainda assim você me permite caminhar livre de dor Though i punish myself, Though i punish myself, Embora eu me castigar I will never settle the depts that have occured For scorning the face I will never settle the depts that have occured For scorning the face Eu nunca vou liquidar Já as dívidas incorridas para menosprezar o rosto Of absolute beauty and measureless grace, Of absolute beauty and measureless grace, ou Absoluto de beleza, graça e sem limites And though I once mocked you, And though I once mocked you, E mesmo assim eu te escarnecem I'm dying to pay for it now, I'm dying to pay for it now, Estou morrendo de pagar por isso agora I'm dying to pay for it now, I'm dying to pay for it now, Estou morrendo de pagar por isso agora So hand me the rocks, So hand me the rocks, Então me as rochas, To help way me down, To help way me down, Para ajudar a caminho pra baixo, And teather my legs And teather my legs e corrente em minhas pernas With a cord tightly bond to the end of an anchor Thrown into the sound, With a cord tightly bond to the end of an anchor Thrown into the sound, com um cordão fortemente vinculada Para o final de uma âncora atirado para o som And test me to see if I will rise against, And test me to see if I will rise against, E teste para ver se eu me irá subir contra The worst that it can get The worst that it can get o pior que se pode obter And i wasn't well for awhile, And i wasn't well for awhile, Eu não estava bem por um tempo I savored the things that I knew, I savored the things that I knew, Eu savored as coisas que eu sabia It should have distroyed me, It should have distroyed me, que estavam a destruir-me certo And that seemed to hold me, And that seemed to hold me, E que parecia estar a segurar-me That seemed to carry me where I couldn't go, That seemed to carry me where I couldn't go, Que parecia estar a levar-me onde eu não podia ir On the strength of my own, On the strength of my own, Sobre a força de minha própria But I should have know, But I should have know, Bem, eu deveria ter conhecido But that gets me no where, But that gets me no where, Isso fica comigo em nenhum lugar I've learned that now I swear, I've learned that now I swear, Eu aprendi que agora eu juro In earlier days, In earlier days, No dia anterior, They'd persicute people, They'd persicute people, eles perseguem as pessoas They'd carry them off and hobble their legs, They'd carry them off and hobble their legs, Eles ia levá-las ao largo, e suas pernas claudicar For lesser offences For lesser offences Por menor delitos, Then how I have harmed you, Then how I have harmed you, e como eu tenho que prejudicaram But still you allow me to walk free of pain But still you allow me to walk free of pain E ainda assim você me permite caminhar livre de dor Though I punish myself, Though I punish myself, Embora eu me castigar I will never settle the depts I will never settle the depts Eu nunca vou liquidar That have occured for scorning the face of Absolute beauty and measureless grace, That have occured for scorning the face of Absolute beauty and measureless grace, Já as dívidas incorridas para menosprezar o rosto And though I once mocked you, And though I once mocked you, Absoluto de beleza, graça e sem limites I'm dying to pay for it now, now, now, I'm dying to pay for it now, now, now, E mesmo assim eu te escarnecem I'm dying to pay for it now, I'm dying to pay for it now, Estou morrendo de pagar por isso agora So hand me the rocks, So hand me the rocks, Então me as rochas, To help way me down, To help way me down, Para ajudar a caminho pra baixo, And teather my legs And teather my legs E que parecia estar a segurar-me With a cord tightly bond With a cord tightly bond com um cordão fortemente vinculada To the end of an anchor To the end of an anchor Para o final de uma âncora Thrown into the sound, Thrown into the sound, atirado para o som And test me to see if i will rise against, And test me to see if i will rise against, E teste para ver se eu me irá subir contra The worst that it can get, The worst that it can get, o pior que se pode obter Well I wasn't sure that I could, Well I wasn't sure that I could, Bem, eu não era certo que eu poderia I wasn't sure that I could, I wasn't sure that I could, eu não era certo que eu poderia Well I wasn't sure that I could, Well I wasn't sure that I could, Bem, eu não era certo que eu poderia But I can But I can Mas, eu posso

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Dashboard Confessional Ouvir