×
Original Corrigir

The Best Deceptions

As Melhores Decepções

I heard about your trip I heard about your trip Ouvi sobre sua viagem I heard about your souveniers I heard about your souveniers Ouvi sobre seus souvenirs I heard about the cool breeze, in the cool nights, and the cool guys I heard about the cool breeze, in the cool nights, and the cool guys Ouvi sobre a brisa gelada, e as noites geladas, e os caras legais That you spent them with That you spent them with Com quem você as passou. I guess I should have heard of them from you I guess I should have heard of them from you Bom, eu acho que deveria ter ouvido tudo isso por você. I guess I should have heard of them from you I guess I should have heard of them from you Bom, eu acho que deveria ter ouvido tudo isso por você. Don't you see, don't you see that the charade is over? Don't you see, don't you see that the charade is over? Você não vê? Você não vê que a farsa acabou? And all the "Best Deceptions" and the "Clever Cover Story" awards And all the "Best Deceptions" and the "Clever Cover Story" awards E todos os prêmios de "Melhores Decepções" e "Histórias Engenhosas" Go to you Go to you Vão para você So kiss me hard 'cause this will be the last time that I'll letyou So kiss me hard 'cause this will be the last time that I'll letyou Então me beije com força porque essa vai ser a última vez que eu vou deixar. You will be back some day You will be back some day Você vai voltar um dia And this awkward kiss that tells of other people's lips And this awkward kiss that tells of other people's lips E esse beijo estranho que fala sobre os lábios de outras pessoas Will be of service Will be of service estarão fora de serviço, To keeping you away To keeping you away para te manter longe. I heard about your regrets I heard about your regrets Eu ouvi sobre seu arrependimento I heard that you were feeling sorry I heard that you were feeling sorry Eu ouvi que você sente muito I heard from someone that you wish you could set things right between us I heard from someone that you wish you could set things right between us Eu ouvi de alguém que você quer acertar as coisas entre nós. Well, I guess I should have heard of that from you Well, I guess I should have heard of that from you Bom, eu acho que deveria ter ouvido tudo isso por você. I guess I should have heard of that from you I guess I should have heard of that from you Bom, eu acho que deveria ter ouvido tudo isso por você. Don't you see, don't you see that the charade is over? Don't you see, don't you see that the charade is over? Você não vê? Você não vê que a farsa acabou? And all the "Best Deceptions" and the "Clever Cover Story"awards And all the "Best Deceptions" and the "Clever Cover Story"awards E todos os prêmios de "Melhores Decepções" e "Histórias Engenhosas" Go to you Go to you Vão para você So kiss me hard 'cause this will be the last time that I letyou So kiss me hard 'cause this will be the last time that I letyou Então me beije com força porque essa vai ser a última vez que eu vou deixar. You will be back someday You will be back someday Você vai voltar um dia And this awkward kiss that screams of other people's lips And this awkward kiss that screams of other people's lips E esse beijo estranho que fala sobre os lábios de outras pessoas Will be of service to keeping you away Will be of service to keeping you away estarão fora de serviço, To keeping you away To keeping you away para te manter longe. I'm waiting for blood to flow to my fingers I'm waiting for blood to flow to my fingers Eu estou esperando o sangue correr para os meus dedos. I'll be all right when my hands get warm I'll be all right when my hands get warm Eu ficarei bem quando minhas mãos esquentarem. Ignoring the phone, I'd rather say nothing Ignoring the phone, I'd rather say nothing Ignorando o telefone, eu preferia não ter dito nada. I'd rather you'd never heard my voice I'd rather you'd never heard my voice Preferia que você nunca tivesse ouvido minha voz. You're calling too late, too late to be gracious You're calling too late, too late to be gracious Você está ligando tarde demais, tarde demais para ser gentil. And you do not warrant long good-byes And you do not warrant long good-byes Você não merece longas despedidas You're calling too late You're calling too late Você está ligando tarde demais. You're calling too late You're calling too late Você está ligando tarde demais. You're calling too late You're calling too late Você está ligando tarde demais.

Composição: Chris Carrabba





Mais tocadas

Ouvir Dashboard Confessional Ouvir