×
Original Corrigir

Asylum

Asilo

There's a reign over the horizon There's a reign over the horizon Há um reinado no horizonte The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo Fear is like a dagger Fear is like a dagger O medo é como uma adaga And blood is dripping off the blade And blood is dripping off the blade E o sangue está pingando da lâmina They wave it like a scepter They wave it like a scepter Eles acenam como um cetro In the kingdom come of the insane In the kingdom come of the insane No reino vem o louco There's a wake up in the shelter There's a wake up in the shelter Acorda no abrigo The prisoners have broke their chains The prisoners have broke their chains Os prisioneiros quebraram suas correntes All hail the deceptors All hail the deceptors Todos saudam os enganadores Who poison and manipulate Who poison and manipulate Quem envenena e manipula Somebody sound the alarm Somebody sound the alarm Alguem soa o alarme Somebody ring the bell Somebody ring the bell Alguem toca a campainha Grab the noose, the psychos are loose Grab the noose, the psychos are loose Agarre o laço, os psicopatas estão soltos And we're headed straight for hell And we're headed straight for hell E nós estamos indo direto para o inferno Ya'll better run for cover Ya'll better run for cover É melhor você correr para se proteger The writing is on the wall The writing is on the wall A escrita está na parede It's pandemonium It's pandemonium É um pandemônio And Rome is about to fall And Rome is about to fall E Roma está prestes a cair There's a reign over the horizon There's a reign over the horizon Há um reinado no horizonte The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo We're on the edge, it's an uprisin' We're on the edge, it's an uprisin' Estamos no limite, é uma revolta The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo (The lunatics have taken the asylum) (The lunatics have taken the asylum) (Os lunáticos tomaram asilo) (The lunatics have taken the asylum) (The lunatics have taken the asylum) (Os lunáticos tomaram asilo) Deadly is the viper Deadly is the viper Mortal é a víbora That licks the venom from their fangs That licks the venom from their fangs Isso lambe o veneno de suas presas Watch the way they slither Watch the way they slither Observe a maneira como eles escorregam Like a parasite inside your brain Like a parasite inside your brain Como um parasita dentro do seu cérebro Too many sharks in the water Too many sharks in the water Muitos tubarões na água Circling the weakest prey Circling the weakest prey Circulando a presa mais fraca Like a sniper in the shadows Like a sniper in the shadows Como um atirador nas sombras Waiting just to take his aim Waiting just to take his aim Esperando apenas para atingir seu objetivo There's a reign over the horizon There's a reign over the horizon Há um reinado no horizonte The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo We're on the edge, it's an uprisin' We're on the edge, it's an uprisin' Estamos no limite, é uma revolta The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo Somebody sound the alarm Somebody sound the alarm Alguem soa o alarme Somebody ring the bell Somebody ring the bell Alguem toca a campainha Drop the noose, too much to lose Drop the noose, too much to lose Largue o laço, muito a perder We gotta save ourselves We gotta save ourselves Temos que nos salvar We better run for cover We better run for cover É melhor corrermos para nos proteger The writing is on the wall The writing is on the wall A escrita está na parede We gotta take our power back We gotta take our power back Temos que retomar nosso poder Before they take us all Before they take us all Antes que eles nos levem a todos There's a reign over the horizon There's a reign over the horizon Há um reinado no horizonte The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo We're on the edge, it's an uprisin' We're on the edge, it's an uprisin' Estamos no limite, é uma revolta The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo There's a reign over the horizon There's a reign over the horizon Há um reinado no horizonte The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo We're on the edge, it's an uprisin' We're on the edge, it's an uprisin' Estamos no limite, é uma revolta The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo Oh have taken the asylum Oh have taken the asylum Oh peguei o asilo The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo Oh and it's an uprising Oh and it's an uprising Ah e é uma revolta The lunatics have taken the asylum The lunatics have taken the asylum Os lunáticos tomaram asilo






Mais tocadas

Ouvir Daughtry Ouvir