×
Original Corrigir

End of The Beginning

Fim do Começo

I was taking a trip on a plane the other day, just wishin' that I could get out. I was taking a trip on a plane the other day, just wishin' that I could get out. Eu estava viajando de avião um dia desses, Já pensando que eu queria desembarcar. When the man next to me saw the book in my hand and asked me what it was about. When the man next to me saw the book in my hand and asked me what it was about. Quando um homem perto de mim viu o livro na minha mão,E me perguntou sobre o que era So I settled back in my seat. "A best-seller," I said, "a hist'ry and a myst'ry in one." So I settled back in my seat. "A best-seller," I said, "a hist'ry and a myst'ry in one." Então eu me ajeitei de novo na poltrona.Um best-seller,? eu disse,?De história e de mistério ao mesmo tempo.? Then I opened up the book and began to read from Matthew, Mark, Luke and John... Then I opened up the book and began to read from Matthew, Mark, Luke and John... Então eu abri o livro e comecei a ler, Mateus, Marcos, Lucas e João? "He was born of a virgin one holy night in the little town of Bethlehem. "He was born of a virgin one holy night in the little town of Bethlehem. Ele nasceu de uma virgem numa noite santa, na pequena cidade de Belém. Angels gathered ‘round Him underneath the star singing praises to the great I AM. Angels gathered ‘round Him underneath the star singing praises to the great I AM. Anjos se juntaram ao Seu redor debaixo da estrela, cantando glórias ao grande EU SOU. He walked on the water, healed The lame, and made the blind to see again. He walked on the water, healed The lame, and made the blind to see again. Ele andou sobre a água, curou o aleijado,E fez o cego voltar a ver. And for the first time here on earth we learned that God could be a friend. And for the first time here on earth we learned that God could be a friend. E pela primeira vez aqui na Terra, Nós aprendemos que Deus podia ser um amigo. And though He never ever did a single thing wrong, the angry crowd chose Him. And though He never ever did a single thing wrong, the angry crowd chose Him. E apesar de Ele nunca, nunca ter feito nada errado, A multidão furiosa O escolheu. And then He walked down the road and died on the cross and And then He walked down the road and died on the cross and E então Ele desceu a estrada e morreu na cruz, e that was the end...of the beginning." that was the end...of the beginning." assim foi o fim?do começo "That's not a new book, that's a Bible," he said, "And I've heard it all before. "That's not a new book, that's a Bible," he said, "And I've heard it all before. ?Esse não é um livro novo, é uma Bíblia,? ele disse, ?E eu já ouvi tudo isso antes I've tried religion, it's shame and guilt, and I don't need it anymore. I've tried religion, it's shame and guilt, and I don't need it anymore. Experimentei religião, é vergonha e culpa, E eu não preciso mais disso. It's superstation, made-up tales, just to help the weak to survive." It's superstation, made-up tales, just to help the weak to survive." É superstição, historinhas inventadas, Só pra ajudar os fracos a sobreviver.? "Let me read it again," I said, "But listen closely, This is gonna change your life." "Let me read it again," I said, "But listen closely, This is gonna change your life." ?Deixe-me ler de novo,? eu disse, ?mas ouça com atenção, Isso vai mudar a sua vida!? "He was born of a virgin one holy night in the little town of Bethlehem. "He was born of a virgin one holy night in the little town of Bethlehem. Ele nasceu de uma virgem numa noite santa, Na peuqena cidade de Belém. Angels gathered ‘round Him underneath the star singing praises to the great I AM. Angels gathered ‘round Him underneath the star singing praises to the great I AM. Anjos se juntaram ao Seu redor debaixo da estrela, cantando glórias ao grande EU SOU. He walked on the water, healed the lame, and made the blind to see again. And for the first time He walked on the water, healed the lame, and made the blind to see again. And for the first time Ele andou sobre a água, curou o aleijado,E fez o cego voltar a ver. E pela primeira vez here on earth we learned that God could be a friend. And though He never ever did a single thing here on earth we learned that God could be a friend. And though He never ever did a single thing aqui na Terra, Nós aprendemos que Deus podia ser um amigo. E apesar de Ele nunca, nunca ter feito nada wrong, the angry crowd chose Him. And then He walked down the road and died on the cross and wrong, the angry crowd chose Him. And then He walked down the road and died on the cross and errado, A multidão furiosa O escolheu. E então Ele desceu a estrada e morreu na cruz e that was the end...of the beginning." that was the end...of the beginning." assim foi o fim?do começo "The end of the beginning?" he said with a smile. "What more "The end of the beginning?" he said with a smile. "What more ?O fim do começo?? ele disse sorrindo.?Que mais could there be? He's dead. You said they hung Him, put nails in could there be? He's dead. You said they hung Him, put nails in pode haver? Ele está morto! Você disse que O crucificaram, puseram pregos em His hands and a crown of thorns on His head." I said, "I'll read it His hands and a crown of thorns on His head." I said, "I'll read it suas mãos e uma coroa de espinhos em Sua cabeça.? Eu disse: ?Eu vou ler isso again, but this time there's more. again, but this time there's more. de novo, mas desta vez tem mais, And I believe that this is true: His death wasn't the end but the beginning of life that's completed in you. And I believe that this is true: His death wasn't the end but the beginning of life that's completed in you. E eu acredito que é verdade: Sua morte não foi o fim, mas o princípio da vida, Que se completa em você. Don't you see, He did allthis for you..." Don't you see, He did allthis for you..." Você não vê? Ele fez tudo isso por você?? "He was born of a virgin one holy night in the little town of "He was born of a virgin one holy night in the little town of Ele nasceu de uma virgem numa noite santa, na pequena cidade de Bethlehem. All the angels singing praises to the great I AM. Bethlehem. All the angels singing praises to the great I AM. Belém. Todos os anjos cantando glorias ao grandeEU SOU. He walked on the water, healed the lame, and made the blind to see. He walked on the water, healed the lame, and made the blind to see. Ele andou sobre a água, curou aleijados, e fez o sego ver. And for the first time here on earth, did you know that God could be a friend? And for the first time here on earth, did you know that God could be a friend? e pela primeira ves aqui na terra, você sabia que Deus poderia ser um amigo? And thought He never ever did a single thing wrong, He was the one the crowd chose. And thought He never ever did a single thing wrong, He was the one the crowd chose. E apesar de Ele nunca, nunca ter feito nada errado, Ele foi o escolhido pela multidão. And then He walked and He died, but three days later, three days later, three days later... And then He walked and He died, but three days later, three days later, three days later... E então ele caminhou e ele morreu, mas tres dias depois, tres dias depois, tres dias depois... He rose! Three days later He rose! He rose! Three days later He rose! Ele ressuscitou! Tres dias depois Ele ressuscitou You see, He came, He lived, and He died, but that was the end of the beginning. You see, He came, He lived, and He died, but that was the end of the beginning. Veja só, Ele veio, Ele vive, e Ele morreu, assim foi o fim do começo.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir David Phelps Ouvir