And I find myself again And I find myself again Encontrei-me a mim mesmo standing under the pouring rain standing under the pouring rain em pé debaixo da chuva torrencial Wondering how to go on Wondering how to go on A perguntar-me como seguirei em frente will my life ever be the same will my life ever be the same será a minha vida sempre a mesma I dont know maybe it was me I dont know maybe it was me Não sei, talvez tenha sido eu the reason of all this misery the reason of all this misery a razão de toda esta miséria All the pains and all mistakes All the pains and all mistakes Todas as dores e todos os enganos they were never meant to be they were never meant to be nunca foram supostos existir (Chorus) (Chorus) (Refrão) Oh please, don't go away Oh please, don't go away Por favor, não vás embora (Porque si tu te vas) (Porque si tu te vas) (Porque se tu fores embora) All the rest really doesn't matter All the rest really doesn't matter Tudo o resto já não importa (Porque si tu te vas) (Porque si tu te vas) (Porque se tu fores embora) I will be on my own forever I will be on my own forever Vou ficar por minha conta para sempre (Porque si tu te vas) (Porque si tu te vas) (Porque se tu fores embora) Everything is getting colder Everything is getting colder Tudo está a ficar mais frio And my life get lost in the dark And my life get lost in the dark E a minha vida perde-se na escuridão En la oscuridad En la oscuridad Na escuridão (Siempre que suenho) (Siempre que suenho) (Sempre que sonho) And the moon close another day And the moon close another day E a lua mais perto por um dia lost forever without a sin lost forever without a sin perdida para sempre sem um pecado So high the price I pay So high the price I pay Tão alto o preço que pago how different it could have been how different it could have been Quão diferente poderia ter sido? Now I know what the difference is Now I know what the difference is Agora sei a diferença between love and jealousy between love and jealousy entre amor e ciúme And to trust someone you love And to trust someone you love E em confiar em alguém que amamos do you knew what that really mean? do you knew what that really mean? sabes o que isso realmente significa? (Chorus) (Chorus) (Refrão) Oh please, don't go away Oh please, don't go away Por favor, não vás embora (Ayuda-me a salir, de la oscuridad) (Ayuda-me a salir, de la oscuridad) (Ajuda-me a sair, da escuridão) (Porque si tu te vas) (Porque si tu te vas) (Porque se tu fores embora) All the rest really doesn't matter All the rest really doesn't matter Tudo o resto já não importa (Porque si tu te vas) (Porque si tu te vas) (Porque se tu fores embora) I will be on my own forever I will be on my own forever Vou ficar por minha conta para sempre (Porque si tu te vas) (Porque si tu te vas) (Porque se tu fores embora) Everything is getting colder Everything is getting colder Tudo está a ficar mais frio And my life get lost in the dark And my life get lost in the dark E a minha vida perde-se na escuridão All the rest really doesn't matter All the rest really doesn't matter Tudo o resto já não importa I will be on my own forever I will be on my own forever Vou ficar por minha conta para sempre Everything is getting colder Everything is getting colder Tudo está a ficar mais frio And my life got lost in the dark And my life got lost in the dark Na minha vida, perco-me na escuridão En la oscuridad... En la oscuridad... Na escuridão... En la oscuridad... En la oscuridad... Na escuridão...