×
Original Corrigir

Can I Call You Tonight?

Posso Te Ligar Hoje À Noite?

I feel close I feel close Eu me sinto perto Well, maybe I’m not, heaven knows Well, maybe I’m not, heaven knows Bem, talvez eu não esteja, o céu sabe It’s a spotlight stuck on the ceiling It’s a spotlight stuck on the ceiling É um holofote preso no teto Why are these the things that I’m feeling? Why are these the things that I’m feeling? Por que são essas as coisas que estou sentindo? There’s so much time There’s so much time Há muito tempo For me to speak up, but I keep quiet For me to speak up, but I keep quiet Para eu falar, mas fico quieto I’ll complicate the most of the mantra I’ll complicate the most of the mantra Vou complicar a maior parte do mantra The power's out and I can’t turn the fan on The power's out and I can’t turn the fan on A luz acabou e eu não posso ligar o ventilador So can I call you tonight? So can I call you tonight? Então posso te ligar hoje à noite? I’m trying to make up my mind I’m trying to make up my mind Estou tentando me decidir Just how I feel Just how I feel Como eu me sinto Could you tell me what’s real? Could you tell me what’s real? Você poderia me dizer o que é real? I hear your voice on the phone I hear your voice on the phone Eu ouço sua voz no telefone Now I’m no longer alone Now I’m no longer alone Agora eu não estou mais sozinho Just how I feel Just how I feel Como eu me sinto Could you tell me what’s real anymore? Could you tell me what’s real anymore? Você poderia me dizer o que ainda é real? 'Cause I wouldn’t know 'Cause I wouldn’t know Porque eu não saberia Voice so low Voice so low Voz tão baixa Sneaking around, so it goes Sneaking around, so it goes Esgueirando-se por aí, assim vai I always try my best to listen I always try my best to listen Eu sempre tento o meu melhor para ouvir Picking up things that I can fidget Picking up things that I can fidget Pegando coisas que eu posso mexer Circle speed Circle speed Velocidade do círculo Pacing around, watching my feet Pacing around, watching my feet Andando por aí, observando meus pés Batteries drain, I get the memo Batteries drain, I get the memo Baterias drenam, eu recebo o memorando I think that I might have to let you go I think that I might have to let you go Eu acho que talvez tenha que deixar você ir So can I call you tonight? So can I call you tonight? Então posso te ligar hoje à noite? I’m trying to make up my mind I’m trying to make up my mind Estou tentando me decidir Just how I feel Just how I feel Como eu me sinto Could you tell me what’s real? Could you tell me what’s real? Você poderia me dizer o que é real? I hear your voice on the phone I hear your voice on the phone Eu ouço sua voz no telefone Now I’m no longer alone Now I’m no longer alone Agora eu não estou mais sozinho Just how I feel Just how I feel Como eu me sinto Could you tell me what’s real anymore? Could you tell me what’s real anymore? Você poderia me dizer o que ainda é real? 'Cause I wouldn’t know 'Cause I wouldn’t know Porque eu não saberia Don’t go, don’t go so easy Don’t go, don’t go so easy Não vá, não vá tão fácilmente Don’t go, don’t go and leave me Don’t go, don’t go and leave me Não vá, não vá e me deixe Don’t go, don’t go so easy Don’t go, don’t go so easy Não vá, não vá tão fácilmente Don’t go, don’t go and leave me Don’t go, don’t go and leave me Não vá, não vá e me deixe Don’t go, don’t go so easy Don’t go, don’t go so easy Não vá, não vá tão fácilmente Don’t go, don’t go and leave me Don’t go, don’t go and leave me Não vá, não vá e me deixe Don’t go, don’t go so easy Don’t go, don’t go so easy Não vá, não vá tão fácilmente Don’t go, don’t go and leave me Don’t go, don’t go and leave me Não vá, não vá e me deixe Don't go, go Don't go, go Não vá, vá So can I call you tonight? So can I call you tonight? Então posso te ligar hoje à noite? I’m trying to make up my mind I’m trying to make up my mind Estou tentando me decidir Just how I feel Just how I feel Como eu me sinto Could you tell me what’s real? Could you tell me what’s real? Você poderia me dizer o que é real? I hear your voice on the phone I hear your voice on the phone Eu ouço sua voz no telefone Now I’m no longer alone Now I’m no longer alone Agora eu não estou mais sozinho Just how I feel Just how I feel Como eu me sinto Could you tell me what’s real anymore? Could you tell me what’s real anymore? Você poderia me dizer o que ainda é real? 'Cause I wouldn’t know 'Cause I wouldn’t know Porque eu não saberia






Mais tocadas

Ouvir Dayglow Ouvir