×
Original Corrigir

Hang Onto This

Segure-se nisso

Keep me past the gate Keep me past the gate Me mantenha no portão I've worn the world without a word I've worn the world without a word Eu ganhei o mundo sem dizer uma palavra and I don't care too much for what they say and I don't care too much for what they say Eu não me importo muito com o que dizem Grip my smothering end Grip my smothering end Agarre meu passado esfumaçado another day will pass again another day will pass again Mais um dia irá se passar Keep my fire alive for I'm not afraid Keep my fire alive for I'm not afraid Mantenha meu fogo vivo porque não estou com medo Can I make them understand Can I make them understand Poderei fazê-los entender Who in the world would have thought this, Who in the world would have thought this, Quem nesse mundo imaginou imaginar isso God I'll never know your plans God I'll never know your plans Deus, nunca saberei seus planos Doin' what I got to Doin' what I got to Fazendo o que eu preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar 'cause I'm doin' what I got to 'cause I'm doin' what I got to Porque estou fazendo o que preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar it's 'cause I'm doin' what I got to it's 'cause I'm doin' what I got to É por que estou fazendo o que preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar Hanging on by a thread this is what I got Hanging on by a thread this is what I got Me apoiar em uma ameaça é tudo o que tenho so hang on to this so hang on to this Então segure-se nisso Keep me pacified Keep me pacified Me mantenha calmo The light will never see my face The light will never see my face A luz nunca verá meu rosto for this must be a better place for this must be a better place Porque isso parece ser um lugar melhor Keep them entertained Keep them entertained Mantenha-os entretidos I've lost the feel, I've lost the pain I've lost the feel, I've lost the pain Eu perdi os sentidos, eu esqueci a dor For this seems to be a better place For this seems to be a better place E isso parece-me um lugar melhor Can I make them understand Can I make them understand Poderei fazê-los entender Who in the world would have thought this, Who in the world would have thought this, Quem nesse mundo imaginou imaginar isso God I'll never know your plans God I'll never know your plans Deus, nunca saberei seus planos Doin' what I got to Doin' what I got to Fazendo o que eu preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar 'cause I'm doin' what I got to 'cause I'm doin' what I got to Porque estou fazendo o que preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar it's 'cause I'm doin' what I got to it's 'cause I'm doin' what I got to É por que estou fazendo o que preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar Hanging on by a thread this is what I got Hanging on by a thread this is what I got Me apoiar em uma ameaça é tudo o que tenho so hang on to this so hang on to this Então segure-se nisso Maybe you'll find what you seek Maybe you'll find what you seek Talvez você encontre aquilo que procura if you hold on to truth if you hold on to truth Se você se segurar na verdade then your truth will set you free then your truth will set you free Então sua verdade o libertará Doin' what I got to Doin' what I got to Fazendo o que eu preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar Hanging on by a thread this is what I got Hanging on by a thread this is what I got Me apoiar em uma ameaça é tudo o que tenho Doin' what I got to Doin' what I got to Fazendo o que eu preciso fazer what I got to hang on what I got to hang on Fazendo para me segurar hang onto this hang onto this Segure-se nisso hang onto this... hang onto this... Segure-se nisso






Mais tocadas

Ouvir Days Of The New Ouvir