×
Original Corrigir

Jesus Freak

Maluco por Jesus

[What will people think [What will people think [O que as pessoas vão pensar When they hear that I'm a Jesus Freak? When they hear that I'm a Jesus Freak? quando ouvirem que eu sou um maluco por Jesus? What will people do What will people do O que as pessoas vão fazer When they find that's it's true?] When they find that's it's true?] quando verem que isso é verdade?] Separated, I cut myself clean Separated, I cut myself clean Separado, eu me purifico From a past that comes back in my darkest of dreams From a past that comes back in my darkest of dreams De um passado que lembra os meus piores pesadelos Been apprehended by a spiritual force Been apprehended by a spiritual force Arrebatado por uma força espiritual And a grace that replaced all the me I've divorced And a grace that replaced all the me I've divorced E uma graça que substituiu tudo aquilo que abri mão I saw a man with tat on his big fat belly I saw a man with tat on his big fat belly Eu vi um homem de tatuagem em sua barriga grande e gorda It wiggled around like marmalade jelly It wiggled around like marmalade jelly Ela balançava que nem geléia It took me a while to catch what it said It took me a while to catch what it said Levou um tempinho para entender o que estava escrito Cause I had to match the rhythm Cause I had to match the rhythm Porque eu tive que marcar o compasso Of his belly with my head Of his belly with my head da barriga dele com a cabeça 'Jesus Saves' is what it raved in a typical tattoo green 'Jesus Saves' is what it raved in a typical tattoo green "Jesus Salva" ela gritava, uma típica tatuagem verde He stood on a box in the middle of the city He stood on a box in the middle of the city Ele subiu numa caixa no meio da cidade And claimed he had a dream And claimed he had a dream E contou que tinha um sonho... (chorus) (chorus) (refrão) What will people think What will people think O que as pessoas vão pensar When they hear that I'm a Jesus freak When they hear that I'm a Jesus freak quando ouvirem que eu sou um maluco por Jesus? What will people do when they find that it's true What will people do when they find that it's true O que as pessoas vão fazer quando verem que isso é verdade? I don't really care if they label me a Jesus freak I don't really care if they label me a Jesus freak Eu não me importo se eles me rotulam de Maluco por Jesus There ain't no disguising the truth There ain't no disguising the truth Pois não há como esconder a verdade Kamikaze, my death is gain Kamikaze, my death is gain Kamikaze, minha morte é lucro I've been marked by my Maker I've been marked by my Maker Fui marcado por quem me marcou com A peculiar display A peculiar display uma manifestação peculiar The high and lofty, they see me as weak The high and lofty, they see me as weak Os poderosos e soberbos me vêem como fraco Cause I won't live and die for the power they seek Cause I won't live and die for the power they seek Porque eu não vivo e nem morro pelo poder que eles buscam There was a man from the desert with naps in his head There was a man from the desert with naps in his head Havia um homem no deserto com uma barba enorme The sand that he walked was also his bed The sand that he walked was also his bed A areia por onde andava era também sua cama The words that he spoke made the people assume The words that he spoke made the people assume As palavras que ele falou fez as pessoas compreender There wasn't too much left in the upper room There wasn't too much left in the upper room Que não restava muitas coisas no cenáculo With skins on his back and hair on his face With skins on his back and hair on his face Com peles nas costas e pêlos no rosto They thought he was strange by the locusts he ate They thought he was strange by the locusts he ate Eles o achavam estranho por causa dos gafanhotos que comia The Pharisees tripped when they heard him speak The Pharisees tripped when they heard him speak Os fariseus tropeçavam quando ouviam a pregação dele Until the king took the head of this Jesus freak Until the king took the head of this Jesus freak Até que o rei tomou a cabeça desse Maluco por Jesus (repeat chorus 2x) (repeat chorus 2x) (repete refrão 2x) People say I'm strange, does it make me a stranger People say I'm strange, does it make me a stranger As pessoas dizerem que sou estranho faz de mim estranho? That my best friend was born in a manger That my best friend was born in a manger Meu melhor amigo nasceu em uma manjedoura People say I'm strange, does it make me a stranger People say I'm strange, does it make me a stranger As pessoas dizerem que sou estranho faz de mim estranho? That my best friend was born in a manger That my best friend was born in a manger Meu melhor amigo nasceu em uma manjedoura (repeat chorus 2x) (repeat chorus 2x) (repete refrão 2x) What will people think What will people think O que as pessoas vão pensar? [What will people think] [What will people think] [O que vão pensar?] What will people do What will people do O que as pessoas vão fazer? [What will people do] [What will people do] [O que vão fazer?] I don't really care I don't really care Eu não me importo [What else can I say] [What else can I say] [O que mais posso dizer?] There ain't no disguising the truth There ain't no disguising the truth Pois não há como esconder a verdade [Jesus is the way] [Jesus is the way] [Jesus é o caminho]

Composição: Toby Mckeehan, Mark Heimermann





Mais tocadas

Ouvir DC Talk Ouvir