These four walls have seen the worst of me. These four walls have seen the worst of me. Estas quatro paredes viram o pior de mim. They're bleeding confession, but they'll never speak. They're bleeding confession, but they'll never speak. Eles estão sangrando confissão, mas eles nunca falarão. These four walls have seen the life I truly lead. These four walls have seen the life I truly lead. Estas quatro paredes viram a vida que eu verdadeiramente conduzo. They're crying depression. They're weak in the knees. They're crying depression. They're weak in the knees. Eles estão chorando depressão. Eles são fracos nos joelhos. Right on the floor. Right on the floor. Corrija no chão. Please walls, stay quiet Please walls, stay quiet Por favor paredes, fique quieto Reputation is on the line. Reputation is on the line. Reputação está na linha. Please God, stay quiet. Please God, stay quiet. Por favor Deus, fique quieto. Don't let them know you're watching me die. Don't let them know you're watching me die. Não os deixe saber que você está me assistindo dado. Falling down. Falling down. Caindo. The waves are crashing in on me again. The waves are crashing in on me again. As ondas estão batendo novamente dentro em mim. Falling down. Falling down. Caindo. The walls are closing in on me again. The walls are closing in on me again. As paredes estão rodeando novamente em mim. Falling down. Falling down. Caindo. The waves are crashing in on me again. The waves are crashing in on me again. As ondas estão batendo novamente dentro em mim. Falling down. Falling down. Caindo. I feel the weight, I feel the weight again. I feel the weight, I feel the weight again. Eu sinto o peso, eu sinto o peso novamente. And If you open up your heart you'll see And If you open up your heart you'll see E Se você abre seu coração que você verá I'm only human. Let me be me. I'm only human. Let me be me. Eu só sou humano. Me deixe ser eu. And if you could open up your heart you'll see And if you could open up your heart you'll see E se você pudesse abrir seu coração que você verá This wasn't my intent. I'm sorry. I'm sorry. This wasn't my intent. I'm sorry. I'm sorry. Esta não era minha intenção. Eu sinto muito. Eu sinto muito. Right on the floor. Right on the floor. Corrija no chão. Please walls, stay quiet Please walls, stay quiet Por favor paredes, fique quieto Reputation is on the line. Reputation is on the line. Reputação está na linha. Please God, stay quiet. Please God, stay quiet. Por favor Deus, fique quieto. Don't let them know you're watching me die. Don't let them know you're watching me die. Não os deixe saber que você está me assistindo dado. Falling down. Falling down. Caindo. The waves are crashing over me again. The waves are crashing over me again. As ondas estão batendo novamente em cima de mim. Falling down. Falling down. Caindo. The walls are closing in on me again. The walls are closing in on me again. As paredes estão rodeando novamente em mim. Falling down. Falling down. Caindo. The waves are crashing in on me again. The waves are crashing in on me again. As ondas estão batendo novamente dentro em mim. Falling down. Falling down. Caindo. I feel the weight, I feel the weight again. I feel the weight, I feel the weight again. Eu sinto o peso, eu sinto o peso novamente. Right on the floor. Right on the floor. Corrija no chão.