×
Original Corrigir

The Dreamclub Murders

Os Assassinos do Clube dos Sonhos

So after all, you needed more than a death-threat fall. So after all, you needed more than a death-threat fall. Então depois de tudo, você precisava de mais do que uma ameaça de morte You needed more, and I let you fall. You needed more, and I let you fall. Você precisava de mais, e eu deixei você cair Into the coffin with your floor-dropped jaw. Into the coffin with your floor-dropped jaw. Dentro do cofre com água na boca And I remember you aspiration, your dream to fit in. And I remember you aspiration, your dream to fit in. E eu lembro de você aspirar seu sonho pra se encaixar. But it's gone, and they're here. But it's gone, and they're here. Mas isso já passou, e aqui nós estamos So let's kill these felons now. So let's kill these felons now. Então vamos matar estes criminosos agora But I remember you, you'll go, you'll find a way back home. But I remember you, you'll go, you'll find a way back home. Mas eu me lembro de você, você vai, você vai achar o caminho de casa But I remember you, when you stand there, But I remember you, when you stand there, Mas eu me lembro de você, enquanto você estiver lá, You stand with your eyes closed. You stand with your eyes closed. Permanecerá de olhos fechados And I feel, tonight, that I let you die. And I feel, tonight, that I let you die. E eu sinto, essa noite, que deixo você morrer But you could have lived forever, it took smiles to keep you alive. But you could have lived forever, it took smiles to keep you alive. Mas você poderá viver pra sempre, isso toma sorrisos pra te manter vivo But heroes die, and so did mine. But heroes die, and so did mine. Mas heróis morrem, assim como o meu morreu But you go, and I stay, will it keep you at peace now. But you go, and I stay, will it keep you at peace now. Mas você vai, e eu fico, isso vai fazer você ficar em paz agora? But I remember you, you'll go, you'll find a way back home. But I remember you, you'll go, you'll find a way back home. Mas eu me lembro de você, você vai, você vai achar o caminho de casa But I remember you, when you stand there, But I remember you, when you stand there, Mas eu me lembro de você, enquanto você estiver lá, You stand with your eyes closed. You stand with your eyes closed. Permanecerá de olhos fechados And I'll dig you out, and I'll sit you up. And I'll dig you out, and I'll sit you up. E eu vou te desenterrar, e vou te sentar For the fools to find you, the fools breathe into you. For the fools to find you, the fools breathe into you. Para os bobos te acharem, e verem que você tem vida So sleep child no one can touch you now. So sleep child no one can touch you now. Então durma criança, ninguém pode te tocar agora No one can hurt you now. No one can hurt you now. Ninguém pode te machucar agora. Not here. Not here. Não aqui. Anymore. Anymore. Ninguém mais.






Mais tocadas

Ouvir Dead Poetic Ouvir