×
Original Corrigir

Drama Free (feat. Lights)

Drama Free (feat. Luzes)

Think of a monster, you name, I've been it Think of a monster, you name, I've been it Pense em um monstro, seu nome, eu já estive It’s been a hell of a ride, but I'm in it It’s been a hell of a ride, but I'm in it Tem sido um inferno de um passeio, mas eu estou nele Birth of a queen just to get her (I'm a cynic?) Birth of a queen just to get her (I'm a cynic?) [?] uma rainha só para pegá-la (sou um cínico?) I may be good, but just give me a minute I may be good, but just give me a minute Eu posso ser bom, mas apenas me dê um minuto Nowhere to go and I'm back at the wheel Nowhere to go and I'm back at the wheel Nenhum lugar para ir e eu estou de volta ao volante No one but me gives a (fuck) how I feel No one but me gives a (fuck) how I feel Ninguém além de mim dá um-- como me sinto I’m gonna drive till I find a good meal I’m gonna drive till I find a good meal Então eu vou até encontrar uma boa refeição And maybe we'll talk for real And maybe we'll talk for real Talvez eles falem de verdade On the road On the road Na estrada To heaven knows where To heaven knows where Para o céu sabe onde I'm feeling ok, yeah I'm feeling ok, yeah Estou me sentindo bem, sim I'm feeling ok I'm feeling ok Estou me sentindo bem More, more, more, more, more, more, more More, more, more, more, more, more, more Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais More, more, more, more, more, more, more More, more, more, more, more, more, more Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais Tie your hair back Tie your hair back [?] Keep the car running Keep the car running [?] não pare a magia Pack the Hanzo, don't stop for nothing Pack the Hanzo, don't stop for nothing [?] me dê isto Go ahead and get what you need Go ahead and get what you need Tente manter o drama livre Gotta keep it drama free Gotta keep it drama free Não esqueça, eu não mordo ninguém Don't forget you ain't owned by nowbody Don't forget you ain't owned by nowbody Feche a porta quando contar o seu dinheiro Shut the door when you count your money Shut the door when you count your money Tente manter o drama livre Gotta keep it drama free Gotta keep it drama free Tente manter o drama livre Gotta keep it drama free Gotta keep it drama free Eu estou na estrada I'm on the road I'm on the road Para o céu sabe onde To heaven knows where To heaven knows where Estou me sentindo bem, sim I'm feeling ok, yeah I'm feeling ok, yeah Estou me sentindo bem I’m feeling ok I’m feeling ok Estou fora de ar I’m up for air, with the wind in my hair I’m up for air, with the wind in my hair Mas o vento no meu cabelo Nothing is bringing me down Nothing is bringing me down Nada está me derrubando Nothing is bringing me down, no Nothing is bringing me down, no Nada está me derrubando, não More, more, more, more, more, more, more More, more, more, more, more, more, more Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais More, more, more, more, more, more, more More, more, more, more, more, more, more Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais Think of a monster, you name, I've been it Think of a monster, you name, I've been it Pense em um monstro, seu nome, eu já estive It’s been a hell of a ride, but I'm in it It’s been a hell of a ride, but I'm in it Tem sido um inferno de um passeio, mas eu estou nele Birth of a queen just to get her (I'm a cynic?) Birth of a queen just to get her (I'm a cynic?) [?] uma rainha só para pegá-la (sou um cínico?) I may be good, but just give me a minute I may be good, but just give me a minute Eu posso ser bom, mas apenas me dê um minuto Nowhere to go and I'm back at the wheel Nowhere to go and I'm back at the wheel Nenhum lugar para ir e eu estou de volta ao volante No one but me gives a (fuck) how I feel No one but me gives a (fuck) how I feel Ninguém além de mim dá um-- como me sinto I’m gonna drive till I find a good meal I’m gonna drive till I find a good meal Então eu vou até encontrar uma boa refeição And maybe we'll talk for real And maybe we'll talk for real Talvez eles falem de verdade I'm on the road I'm on the road Eu estou na estrada To heaven knows where To heaven knows where Para o céu sabe onde I'm feeling ok, yeah I'm feeling ok, yeah Estou me sentindo bem, sim I’m feeling ok I’m feeling ok Estou me sentindo bem I’m up for air, with the wind in my hair I’m up for air, with the wind in my hair Estou fora de ar Nothing is bringing me down Nothing is bringing me down Mas o vento no meu cabelo Nothing is bringing me down, no Nothing is bringing me down, no Nada está me derrubando More, more, more, more, more, more, more More, more, more, more, more, more, more Nada está me derrubando, não More, more, more, more, more, more, more More, more, more, more, more, more, more Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais Tie your hair back Tie your hair back Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais Keep the car running Keep the car running [?] Pack the Hanzo, don't stop for nothing Pack the Hanzo, don't stop for nothing [?] não pare a magia Go ahead and get what you need Go ahead and get what you need [?] me dê isto Gotta keep it drama free Gotta keep it drama free Tente manter o drama livre Don't forget you ain't owned by nowbody Don't forget you ain't owned by nowbody Não esqueça, eu não mordo ninguém Shut the door when you count your money Shut the door when you count your money Feche a porta quando contar o seu dinheiro Gotta keep it drama free Gotta keep it drama free Tente manter o drama livre Gotta keep it drama free Gotta keep it drama free Tente manter o drama livre






Mais tocadas

Ouvir Deadmau5 Ouvir