I like the sound of the broken pieces I like the sound of the broken pieces Eu gosto do som dos pedaços quebrados I like the lights and the siren she says I like the lights and the siren she says Eu gosto das luzes e da da sirene que ela fala We got machines but the kids got Jesus We got machines but the kids got Jesus Nós temos máquinas, mas as crianças têm Jesus We like to move like we both don't need this We like to move like we both don't need this Nós gostamos de mover como nós não precisássemos disto God can’t hear you God can’t hear you Deus não pode ouvi-lo They won't fight you They won't fight you Eles não vão lutar com você Watch them build a friend just like you Watch them build a friend just like you Assistá-los a construir um amigo como você Morning sickness, XYZ Morning sickness, XYZ Enjôo matinal, XYZ Teenage girls with ESP Teenage girls with ESP Garotas adolescentes com ESP Give me the sound to see Give me the sound to see Me dê o som, para ver Another world outside that’s full of all the broken things that I made Another world outside that’s full of all the broken things that I made Outro mundo lá fora que está cheio de todas as coisas quebradas que eu fiz Just give me a life to bleed Just give me a life to bleed Apenas me dê uma vida para sangrar Another world outside that’s full of all the awful things that I made Another world outside that’s full of all the awful things that I made Outro mundo lá fora que está cheio de todas as coisas horríveis que eu fiz We like to dance but the dead go faster We like to dance but the dead go faster Nós gostamos de dançar, mas o morto vai mais rápido Turn up the slam/hound/bar/code/blast/her Turn up the slam/hound/bar/code/blast/her Aumente a pancada e o latido do código de barras que explodirá-la We want the cash or the junk you’re after We want the cash or the junk you’re after Queremos que o dinheiro ou o lixo que você procura Rez-up control for the mix tape master Rez-up control for the mix tape master Levanta o controle para o mestre mixtape Cell-correction Cell-correction Auto-correção Mass dissection Mass dissection Dissecção em massa Death-squad brats are in detention Death-squad brats are in detention Pirralhos do esquadrão da morte estão em detenção Morning sickness, XYZ Morning sickness, XYZ Enjoo matinal, XYZ Boys with bombs in NM Boys with bombs in NM Meninos com bombas em NMA Carbon-lacing Carbon-lacing Laço-Carbono Spent shell-casings Spent shell-casings Proteção gasta Photographs that I’m erasing Photographs that I’m erasing Fotografias que eu estou apagando Bonus lives with pixel-screams Bonus lives with pixel-screams Vidas bônus com telas de pixel Girls with guns on LSD Girls with guns on LSD Meninas com armas no LSD Cell-infection Cell-infection Infecção das células Mass-destruction Mass-destruction Destruição em massa Program for the final function Program for the final function Programado para a função final Lab-rat king, rescue team Lab-rat king, rescue team Rei Rato de Laboratório, equipe de resgate Save me from the next life Save me from the next life Salva-me da próxima vida Give me the sound, to see Give me the sound, to see Me dá o som, para ver Another world outside that’s full of all the broken things that I made Another world outside that’s full of all the broken things that I made Outro mundo lá fora que está cheio de todas as coisas quebradas que eu fiz Just give me a life to bleed Just give me a life to bleed Me dá o som, para ver Another world outside that’s full of all the awful things that I made Another world outside that’s full of all the awful things that I made Outro mundo lá fora que está cheio de todas as coisas quebradas que eu fiz 'Cause we are the last disease 'Cause we are the last disease Porque nós somos a doença última Another broken life that’s full of all the awful things that I made Another broken life that’s full of all the awful things that I made Outra vida quebrada que está cheio de e todas as coisas horríveis que eu fiz And we got the eyes to see And we got the eyes to see E nós temos os olhos para ver Another broken life that’s full of all the awful things that are made Another broken life that’s full of all the awful things that are made Outra vida quebrada que está cheio de todas as coisas terríveis que são feitas