Leaving the central state from shallow ground Leaving the central state from shallow ground Deixando o estado central de chão superficial Home in the valley but the rent's paid south Home in the valley but the rent's paid south Lar no vale mas o aluguel é pago ao sul You said the urn was half full when I said it was half empty You said the urn was half full when I said it was half empty Você diz que a urna estava metade cheia quando eu digo que ela estava metade vazia. With what was left of our fair city With what was left of our fair city Com o que restou da nossa cidade justa. Call in the army corps of architects Call in the army corps of architects Chame o exército de corpos de arquitetos To flatten the skyline and begin again To flatten the skyline and begin again Para derrotar o horizonte e começar novamente I knew the years would move quickly, I knew the years would move quickly, Eu sabia que os anos iriam mover-se rapidamente, But never quite as fast as this But never quite as fast as this Mas nunca desistir assim tão cedo So bring the discrepancies, I'll pour the drinks. So bring the discrepancies, I'll pour the drinks. Então traga as discrepâncias, eu servirei as bebidas