×
Original Corrigir

Reaching Melancholiah

Alcançando a melancolia

A pond portrays mirage. A pond portrays mirage. Uma lagoa reflete miragem. Which mirrors deep space - deep space Which mirrors deep space - deep space QUal espelhos (refletem) o espaço profundo - espaço profundo. I dive again into pleasures I dive again into pleasures Mergulho de novo em prazeres by taking myself to the pond by taking myself to the pond levando-me à lagoa. I preceive the place where I lost my love I preceive the place where I lost my love Eu reconheço o lugar onde perdi meu amor. Now, only grey woods are standing in the frost Now, only grey woods are standing in the frost Agora, somente bosques verdes resistem ao frio. I touch it I feel it my faded love I touch it I feel it my faded love Eu toco, eu sinto meu amor desvanecido. I'm somewhere here, but I can't behold ! I'm somewhere here, but I can't behold ! Estou em algum lugar por aqui, mas não consigo ver. Brooks streams and sombre liquid lies in vague pond Brooks streams and sombre liquid lies in vague pond Riachos correm e um liquido negro desagua na lagoa Lamenting sounds from cathedral we hear... or do we ? Lamenting sounds from cathedral we hear... or do we ? Ouvimos lamúrias da catedral... ou somos nós? (que "produzimos os sons")

Composição: Decoryah/Jukka Vuorinen





Mais tocadas

Ouvir DECORYAH Ouvir