×
Original Corrigir

Strange Kind of a Woman

Tipo estranho de mulher

Alright Alright Tudo bem There once was a woman There once was a woman Uma vez lá estava uma mulher A strange kind of woman A strange kind of woman Um tipo estranho de mulher The kind that gets written down in history The kind that gets written down in history Do tipo que se escreve em uma história Her name was Nancy Her name was Nancy Seu nome era Nancy Her face was nothing fancy Her face was nothing fancy Sua face de modo algum era bonita She left a trail of happiness and misery She left a trail of happiness and misery Ela deixou um rastro de felicidade e miséria I loved her I loved her Eu a amei Everybody loved her Everybody loved her Todo mundo a amou She loved everyone and gave them good return She loved everyone and gave them good return Ela amou todo mundo e deu bom retorno a eles I tried to take her I tried to take her Eu tentei levá-la I even tried to break her I even tried to break her Eu mesmo tentei quebrá-la She said, I ain't for takin' won't you ever learn She said, I ain't for takin' won't you ever learn Ela disse, não é pra me levar você não irá aprender I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro como eu dou uma volta I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você Ooh, I got a strange kind of woman, yes I have Ooh, I got a strange kind of woman, yes I have Ooh, eu tenho um tipo estranho de mulher, sim eu tenho She looked like a raver She looked like a raver Ela pareceu estar a rever But I could never please her But I could never please her Mas eu nunca podia satisfazê-la On Wednesday mornings boy you can't go far On Wednesday mornings boy you can't go far Nas manhãs de quarta-feira menino você não pode ir longe I couldn't get her I couldn't get her Eu não podia consegui-la But things got better, she said But things got better, she said Exceto coisas conseguidas são melhores, ela disse Saturday nights from now on, baby, you're my star Saturday nights from now on, baby, you're my star Nas noites de sábado de agora em diante, você é minha estrela I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro como eu dou uma volta I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, eu tenho um tipo estranho de mulher Ooh, my soul, I love you Ooh, my soul, I love you Ooh, minha alma, eu amo você I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro como eu dou uma volta I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você Ooh, I got a strange kind of woman, yes I have Ooh, I got a strange kind of woman, yes I have Ooh, eu tenho um tipo estranho de mulher, sim eu tenho She finally said she loved me She finally said she loved me Ela finalmente disse que me amou I wed her in a hurry I wed her in a hurry Eu me caso às pressas No more callers and I glow with pride No more callers and I glow with pride Não mais visitantes e eu ardo com orgulho I'm dreaming I'm dreaming Eu estou sonhando I feel like screaming I feel like screaming Eu sinto como gritando I won my woman just before she died I won my woman just before she died Eu ganhei minha mulher antes dela morrer I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Eu quero você, eu preciso de você, Eu quero estar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro como eu dou uma volta I want you, I need you, ha ha ha I want you, I need you, ha ha ha Eu quero você, eu preciso de você, ha ha ha Ooh, I had a strange kind of woman, yeah Ooh, I had a strange kind of woman, yeah Ooh, eu tive um tipo estranho de mulher, Yeah She was so fat She was so fat Ela era tão gorda She was the worst thing you've ever seen She was the worst thing you've ever seen Ela era a pior coisa que você já viu Ooh, my soul, I love you, baby Ooh, my soul, I love you, baby Ooh, minha alma, eu amo você, bebê - Hey, thank you, thank you. - Hey, thank you, thank you. - Ei, obrigado, obrigado.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Deep Purple Ouvir