×
Original Corrigir

Things I Never Said

Things I Never Said

Don't get me started, let's get it right Don't get me started, let's get it right Don't get me started, let's get it right There's no use to talk about it deep into the night There's no use to talk about it deep into the night Não adianta falar sobre isso profundamente na noite Don't ask about secrets I could tell Don't ask about secrets I could tell Não pergunte sobre os segredos que eu poderia dizer I'm gonna keep them to myself I'm gonna keep them to myself Eu vou mantê-los para mim No bad decisions, no good advice No bad decisions, no good advice No más decisões, sem um bom conselho No time to think about it even once or twice No time to think about it even once or twice Sem tempo para pensar nisso, mesmo uma ou duas vezes No second chances looking down the road No second chances looking down the road No Second Chances olhando para a estrada When there's the only way, only way to go When there's the only way, only way to go Quando há o único caminho, única maneira de ir Oh it makes me wonder Oh it makes me wonder Oh, isso me faz pensar What's going on inside my head What's going on inside my head O que está acontecendo dentro da minha cabeça Well could it be the pressure that I'm under Well could it be the pressure that I'm under Bem que poderia ser a pressão que estou sob Makes me forget the things I never said Makes me forget the things I never said Me faz esquecer as coisas que eu nunca disse I can't remember, I can't forget I can't remember, I can't forget Não me lembro, eu não posso esquecer Take it from me there's not a moment of regret Take it from me there's not a moment of regret Take it from me que não há um momento de pesar Since the day I learned to tie my shoes Since the day I learned to tie my shoes Desde o dia em que aprendi a amarrar meus sapatos I found it hard to spread the news I found it hard to spread the news Eu achei difícil de espalhar a notícia Oh it makes me wonder Oh it makes me wonder Oh, isso me faz pensar What's going on inside my head What's going on inside my head O que está acontecendo dentro da minha cabeça Well could it be the pressure that I'm under Well could it be the pressure that I'm under Bem que poderia ser a pressão que estou sob Makes me forget the things I never said Makes me forget the things I never said Me faz esquecer as coisas que eu nunca disse It's hard to swallow, it's hard to take It's hard to swallow, it's hard to take É duro de engolir, é difícil ter When I think about it now my knees begin to shake When I think about it now my knees begin to shake Quando eu penso sobre isso agora meus joelhos começam a tremer Never came to me to mention at the time Never came to me to mention at the time Nunca me veio falar no momento Tell the truth it never crossed my mind Tell the truth it never crossed my mind Diga a verdade, nunca passou pela minha cabeça Oh it makes me wonder Oh it makes me wonder Oh, isso me faz pensar What's going on inside my head What's going on inside my head O que está acontecendo dentro da minha cabeça Well could it be the pressure that I'm under Well could it be the pressure that I'm under Bem que poderia ser a pressão que estou sob Makes me forget the things I never said Makes me forget the things I never said Me faz esquecer as coisas que eu nunca disse Oh it makes me wonder Oh it makes me wonder Oh, isso me faz pensar What's going on inside my head What's going on inside my head O que está acontecendo dentro da minha cabeça Could it be the pressure that I'm under Could it be the pressure that I'm under Poderia ser a pressão que estou sob Makes me forget the things I never said Makes me forget the things I never said Me faz esquecer as coisas que eu nunca disse






Mais tocadas

Ouvir Deep Purple Ouvir