×
Original Corrigir

I Don't Mind

Eu Não Me Importo

Let's talk about the old days, Let's talk about the old days, Vamos falar sobre velhos tempos Let's talk about your friends, Let's talk about your friends, Vamos falar sobre seus amigos Let's talk about the summer Let's talk about the summer Vamos falar sobre o verão And how you wish it wouldn't end. And how you wish it wouldn't end. E como você gostaria que não tivesse acabado Did I forget to tell you, Did I forget to tell you, Eu esqueci de te dizer How pretty you looked in that dress? How pretty you looked in that dress? O quão bonita você ficou com esse vestido? In the first time that I saw you, In the first time that I saw you, E a primeira vez que eu te vi You cleaned the mess from my head. You cleaned the mess from my head. Você limpou a bagunça da minha cabeça And I don't mind, And I don't mind, E eu não me importo If we take our time. If we take our time. Se perdemos o nosso tempo No, No, Não I don't mind. I don't mind. Eu não me importo Lets go walkin' on the boardwalk, Lets go walkin' on the boardwalk, Vamos caminhar no calçadão Dip our feet into the sea. Dip our feet into the sea. Mergulhar nossos pés no mar Lets find ourselves lost for hours, Lets find ourselves lost for hours, Vamos nos encontrar perdidos por horas Until we find ourselves a drink. Until we find ourselves a drink. Até nós nos encontramos uma bebida Lets talk that sun into setting, Lets talk that sun into setting, Vamos falar sobre o sol se pondo Just need the sound of your voice. Just need the sound of your voice. Só preciso do som da sua voz Need that calming and the comfort, Need that calming and the comfort, Eu preciso daquela calma e conforto Something to drown out the noise. Something to drown out the noise. Algo para abafar o ruído And I don't mind, And I don't mind, E eu não me importo If we take our time, If we take our time, Se tomarmos nosso tempo 'Cause I'm all yours 'Cause I'm all yours Porque eu sou todo seu If you're all mine. If you're all mine. Se você for toda minha Something I've been meanin' to tell you, Something I've been meanin' to tell you, Há algo que eu tenho pretendido te dizer About three years and a day. About three years and a day. Sobre três anos e um dia I'd very much like to get married, I'd very much like to get married, Eu gostaria muito de casar Maybe have kids and move away, Maybe have kids and move away, E talvez ter filhos e se mudar pra longe 'Cause there ain't nothing like your smile, 'Cause there ain't nothing like your smile, Porque não há nada como seu sorriso Your legs and those eyes. Your legs and those eyes. Suas pernas e os olhos I will beg and steal and borrow I will beg and steal and borrow Vou mendigar e roubar e pedir emprestado To keep you safe your whole life. To keep you safe your whole life. Para mantê-la segura toda a sua vida And I don't mind, And I don't mind, E eu não me importo If we take our time, If we take our time, Se tomarmos nosso tempo 'Cause I'm all yours 'Cause I'm all yours Porque eu sou todo seu If you're all mine. If you're all mine. Se você for toda minha

Composição: Defeater





Mais tocadas

Ouvir Defeater Ouvir