×
Original Corrigir

Nevermore

Nunca mais

They say that everyone They say that everyone Dizem que todo mundo Goes out into the streets Goes out into the streets Vai para as ruas They say that spring is back in town They say that spring is back in town Eles dizem que a primavera está de volta na cidade And people looking at each other And people looking at each other E as pessoas olhando para o outro And no one will be left alone And no one will be left alone E ninguém será deixado sozinho High walls fighting the skies High walls fighting the skies Muros altos que lutam os céus High walls protecting my life High walls protecting my life Altos muros que protegem minha vida They say that I should They say that I should Eles dizem que eu deveria Better leave my dungeon Better leave my dungeon É melhor deixar o meu calabouço So I can breathe again So I can breathe again Então eu posso respirar novamente And I pretend And I pretend E eu finjo Not to hear not to see Not to hear not to see Não ouvir não ver Don't you know why? Don't you know why? Você não sabe por quê? Don't you know why? Don't you know why? Você não sabe por quê? Nevermore will I fall in love Nevermore will I fall in love Nevermore vai me apaixono Nevermore will I fall in love Nevermore will I fall in love Nevermore vai me apaixono No more laughter No more laughter Não há mais riso No more tears in my eyes No more tears in my eyes Não há mais lágrimas em meus olhos No more belief No more belief Não há mais crença And no more these white lies And no more these white lies E não mais essas mentiras brancas All in the past in faithful one with one All in the past in faithful one with one Tudo no passado em um fiel com um Locked in tender sweet embrace Locked in tender sweet embrace Trancado em concurso doce abraço One tiny sign and you were one with me One tiny sign and you were one with me Uma pequena placa e você era um comigo Far from a distant place Far from a distant place Longe de um lugar distante High walls fighting the skies High walls fighting the skies Muros altos que lutam os céus High walls protecting my life High walls protecting my life Altos muros que protegem minha vida They say that They say that Dizem que I should not remain alone I should not remain alone Eu não deveria ficar sozinho I should rejoin my friends I should rejoin my friends Eu deveria reunir meus amigos And I pretend And I pretend E eu finjo Not to see not to hear Not to see not to hear Para não ver para não ouvir Don't you know why? Don't you know why? Você não sabe por quê? Don't you know why? Don't you know why? Você não sabe por quê? Nevermore will I fall in love Nevermore will I fall in love Nevermore vai me apaixono Nevermore will I fall in love Nevermore will I fall in love Nevermore vai me apaixono No more laughter No more laughter Não há mais riso No more tears in my eyes No more tears in my eyes Não há mais lágrimas em meus olhos No more belief No more belief Não há mais crença And no more these white lies And no more these white lies E não mais essas mentiras brancas And now my days are paralysed And now my days are paralysed E agora, meus dias estão paralisados With gloomy pressure With gloomy pressure Com a pressão sombrio And sadness everywhere And sadness everywhere E tristeza em toda parte And future prospects will be hindered And future prospects will be hindered E as perspectivas futuras será prejudicada By despondency and tiredness By despondency and tiredness Ao desânimo e cansaço High walls fighting the skies High walls fighting the skies Muros altos que lutam os céus High walls protecting my life High walls protecting my life Altos muros que protegem minha vida And all around they say that And all around they say that E tudo ao redor eles dizem que Spring is back in town Spring is back in town Primavera está de volta na cidade That spring is back in town That spring is back in town Que a primavera está de volta na cidade And I pretend And I pretend E eu finjo Not to hear not to see not to hear Not to hear not to see not to hear Não ouvir para não ver para não ouvir Don't you know why? Don't you know why? Você não sabe por quê? Don't you know why? Don't you know why? Você não sabe por quê? (Nevermore will I fall...) (Nevermore will I fall...) (Nevermore eu vou cair ...) Nevermore will I fall in love Nevermore will I fall in love Nevermore vai me apaixono Nevermore will I fall in love Nevermore will I fall in love Nevermore vai me apaixono No more laughter No more laughter Não há mais riso No more tears in my eyes No more tears in my eyes Não há mais lágrimas em meus olhos No more belief No more belief Não há mais crença And no more these white lies And no more these white lies E não mais essas mentiras brancas






Mais tocadas

Ouvir Deine Lakaien Ouvir