×
Original Corrigir

Show Me

Mostre-me

Since I've been away, I've heard a lot of people say Since I've been away, I've heard a lot of people say Desde que eu fui embora, eu ouvi muita gente dizer They tell me that you've been playing around They tell me that you've been playing around Dizem-me que você está brincando It just can't be true, the things they say you do It just can't be true, the things they say you do Isso não pode ser verdade, as coisas que dizem que você faz But baby, I just gotta know for sure But baby, I just gotta know for sure Mas querida, eu preciso saber com certeza You gotta show me that you've been true You gotta show me that you've been true Você tem que me mostrar que você foi verdadeira Show me, nobody else will do Show me, nobody else will do Mostre-me, ninguém fará isso Tell me things will be the way they used to be Tell me things will be the way they used to be Diga-me que as coisas serão do jeito que costumava ser Show me, show me Show me, show me Mostre-me, mostre-me They all say, that put me down They all say, that put me down Tudo que eles dizem, me colocou para baixo I don't think you'll ever roam around I don't think you'll ever roam around Eu não acho que você vai andar em círculos Would you break me down Would you break me down Quer me derrubar Would you play around Would you play around Quer brincar Show me, we'll never have to part Show me, we'll never have to part Mostre-me, nunca teremos a parte Show me, you'll never break my heart Show me, you'll never break my heart Mostre-me, você nunca vai quebrar meu coração Tell me things will be the way they used to be Tell me things will be the way they used to be Diga-me que as coisas serão do jeito que costumava ser Show me, show me Show me, show me Mostre-me, mostre-me You gotta show me that you're always true You gotta show me that you're always true Você tem que me mostrar que você está sempre certa Show me, nobody else will do Show me, nobody else will do Mostre-me, ninguém fará isso Tell me things will be the way they used to be Tell me things will be the way they used to be Diga-me as coisas serão do jeito que costumava ser Show me, show me Show me, show me Mostre-me, mostre-me You gotta show me that you're always true You gotta show me that you're always true Você tem que me mostrar que você está sempre certa Show me, nobody else will do Show me, nobody else will do Mostre-me, ninguém fará isso Tell me, things will be the way they used to be Tell me, things will be the way they used to be Diga-me as coisas serão do jeito que costumava ser Show me, show me Show me, show me Mostre-me, mostre-me Tell me, you'll never break my heart Tell me, you'll never break my heart Você tem que me mostrar que você está sempre certa Show me, we'll never have to part Show me, we'll never have to part Mostre-me, ninguém fará isso Tell me, things will be the way they used to be Tell me, things will be the way they used to be Diga-me as coisas serão do jeito que costumava ser Show me, show me Show me, show me Mostre-me, mostre-me Tell me that you're always true Tell me that you're always true Você tem que me mostrar que você está sempre certa Show me, nobody else will do Show me, nobody else will do Mostre-me, ninguém fará isso Tell me, things will be the way they used to be Tell me, things will be the way they used to be Diga-me as coisas serão do jeito que costumava ser Show me, show me Show me, show me Mostre-me, mostre-me






Mais tocadas

Ouvir Del Shannon Ouvir