×
Original Corrigir

My Big Mistake

Meu grande erro

amazing fairytale that had come true amazing fairytale that had come true Incrivel conto de fada que se tornou verdade Mr reliable romantic was you Mr reliable romantic was you O Sr. romantico confiavel era você blinded misguided in the arms of love blinded misguided in the arms of love Cego sem guia nos braços do amor just 'cause it suited the both of us just 'cause it suited the both of us apenas porque está adequado a nós dois then it all went wrong then it all went wrong Então tudo deu errado i'm the one to blame i'm the one to blame Eu sou a unica a levar a culpa taking you for granted taking you for granted Substimei você in so many ways in so many ways em tantas maneiras when i look back now when i look back now Quando olhos pra tas agora how can i ever forget how can i ever forget Como eu poderia esquecer you make me so happy you make me so happy Que você me fez tão feliz the day we met the day we met O dia que nos conhecemos how could something so magic how could something so magic Como pode uma coisa tão magica become something so tragic become something so tragic Se tornar algoi tão tragico right before my eyes right before my eyes Bem diante dos meus olhos two separate lives two separate lives Duas vidas separadas every second was a precious moment every second was a precious moment Cada segunto era um momento precioso now i'm thinking about the path i've chosen now i'm thinking about the path i've chosen Agora estou pensando no caminho que escolhi wish i could un-make my big mistake wish i could un-make my big mistake Queria poder desfazer meu grande erro my big mistake my big mistake Meu grande erro communication had broken down communication had broken down A comunicação se quebrou this situation was out of our hands this situation was out of our hands Essa situação estava fora de nossas mãos well my hands well my hands Bom, das minhas mãos you've got to please understand you've got to please understand Você tem que por favor entender that i was too young, yes just that i was too young, yes just Que eu era muito jovem ,sim apenas too young for that too young for that Muito jovem pra isso i guess it all went wrong i guess it all went wrong Eu acho que tudo deu errado and i'm the one to blame and i'm the one to blame Eu eu sou a unica a levar a culpa but what i would give to have you back again but what i would give to have you back again Mas o que eu daria pra ter você de volta de novo the days the weeks the months the days the weeks the months Os dias, as semanas, os meses the years that we have wasted the years that we have wasted Os anos que desperdiçamos i'm sorry i'm sorry Me desculpe i still love you i still love you Eu ainda te amo i don't expect a call 'cause my apology's belated i don't expect a call 'cause my apology's belated Eu não espro um telefonema pois eu sei que minhas desculpas estão atrasadas i'm sorry i'm sorry Me desculpe and i miss you all my life and i miss you all my life E eu sinto sua falta por toda minha vida [chorus] [chorus] chorus

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Delta Goodrem Ouvir