Used to dread the month of June Used to dread the month of June Costumava odiar o mês de junho 'Cause it reminded me of you 'Cause it reminded me of you Porque ele me lembrava você And always came around too soon And always came around too soon E sempre chegava muito rápido Not anymore Not anymore Não mais A part of me I had to find A part of me I had to find Tive que encontrar uma parte de mim 'Cause it was killin' me inside 'Cause it was killin' me inside Porque isso estava me matando por dentro Yeah, you were always like a bye Yeah, you were always like a bye Sim, você sempre foi um adeus I wasn't ready for I wasn't ready for Para o qual eu não estava pronta Yeah, I figured this was something Yeah, I figured this was something Sim, imaginei que fosse algo I deal with my whole life I deal with my whole life Que eu lido por toda a minha vida Stop pushin' my past to the side Stop pushin' my past to the side Vou parar de deixar meu passado de lado This is what it's supposed to feel like This is what it's supposed to feel like É assim que deveria ser Now I look up and I see you in the sky Now I look up and I see you in the sky Agora olho para cima e te vejo no céu Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta High High No alto Forgiveness is the hardest truth Forgiveness is the hardest truth O perdão é a verdade mais difícil It's something that you have to choose It's something that you have to choose É algo que você tem que escolher Well, at least I got my heart from you Well, at least I got my heart from you Bom, pelo menos peguei meu coração de você That much I'm grateful for That much I'm grateful for Por isso eu sou grata I know because your lying I know because your lying Eu sei, porque a sua mentira Taught me 'bout honesty, honesty Taught me 'bout honesty, honesty Me ensinou sobre honestidade, honestidade You leave and gave me my loyalty, loyalty You leave and gave me my loyalty, loyalty Você foi embora e me deu sua lealdade, lealdade I'm growin' into who I'm meant to be, yeah I'm growin' into who I'm meant to be, yeah Estou me tornando quem eu devo ser, sim No more lookin' for a sign No more lookin' for a sign Chega de procurar por um sinal This is something I deal with my whole life This is something I deal with my whole life Isso é algo que eu lido por toda a minha vida Stop pushin' my past to the side Stop pushin' my past to the side Vou parar de deixar meu passado de lado This is what it's supposed to feel like This is what it's supposed to feel like É assim que deveria ser Now I look up and I see you in the sky Now I look up and I see you in the sky Agora olho para cima e te vejo no céu Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta High High No alto Oh, it was painful, it was needed Oh, it was painful, it was needed Oh, foi doloroso, foi necessário See you changin' right in front of me See you changin' right in front of me Ver você mudando bem na minha frente You were never really graceful You were never really graceful Você nunca foi muito gracioso Now you're just what you're supposed to be Now you're just what you're supposed to be Agora, você é apenas o que deveria ser I can feel you like I need to I can feel you like I need to Consigo te sentir como eu preciso I can see you flyin' over me I can see you flyin' over me Consigo te ver voando sobre mim Flyin' over me, oh Flyin' over me, oh Voando sobre mim, oh Butterfly, butterfly, butterfly Butterfly, butterfly, butterfly Borboleta, borboleta, borboleta Butterfly, butterfly Butterfly, butterfly Borboleta, borboleta