×
Original Corrigir

Can You Keep a Secret? (Secret)

Você consegue guardar segredo? (Segredo)

We left two sets of prints in the sand We left two sets of prints in the sand Deixamos dois conjuntos de pegadas na areia Till the waves come up, wash away the evidence Till the waves come up, wash away the evidence Até as ondas subirem, lave as evidências This kind of thing's never planned This kind of thing's never planned Esse tipo de coisa nunca é planejada But it feels good But it feels good Mas é bom So what if you're an older man? (Ah-ah) So what if you're an older man? (Ah-ah) E daí se você for um homem mais velho? (Ah-ah) 'Cause age ain't nothing but a number 'Cause age ain't nothing but a number Porque a idade não é nada além de um número So what if I'm a little younger? So what if I'm a little younger? E daí se eu for um pouco mais jovem? Long as we keep it undercover Long as we keep it undercover Enquanto o mantivermos coberto Yeah yeah, yeah yeah Yeah yeah, yeah yeah Sim Sim SIM SIM Can you keep a secret? Can you keep a secret? Você consegue guardar segredo? Like the sheets between us in your bed Like the sheets between us in your bed Como os lençóis entre nós em sua cama No one's gonna hear the things we said No one's gonna hear the things we said Ninguém vai ouvir as coisas que dissemos Can you keep a, can you keep a Can you keep a, can you keep a Você pode manter um, você pode manter um Can you keep a secret? Can you keep a secret? Você consegue guardar segredo? Keep it confidential, no spotlight Keep it confidential, no spotlight Mantenha a confidencialidade, sem holofotes Keep it off the record for tonight Keep it off the record for tonight Mantenha isso fora do registro para esta noite Can you keep a, can you keep a Can you keep a, can you keep a Você pode manter um, você pode manter um Keep a secret Keep a secret Mantenha um segredo Bright yellow light from the flames (burn bright, bright) Bright yellow light from the flames (burn bright, bright) Luz amarela brilhante das chamas (queima brilhante, brilhante) No photographs, we ain't naming any names No photographs, we ain't naming any names Sem fotos, não estamos citando nenhum nome Spent the whole night in your place Spent the whole night in your place Passou a noite inteira em sua casa Till we both catching planes Till we both catching planes Até que nós dois pegamos aviões Going two different ways (ah-ah) Going two different ways (ah-ah) Seguindo por caminhos diferentes (ah-ah) 'Cause age ain't nothing but a number 'Cause age ain't nothing but a number Porque a idade não é nada além de um número So what if I'm a little younger? So what if I'm a little younger? E daí se eu for um pouco mais jovem? Long as we keep it undercover Long as we keep it undercover Enquanto o mantivermos coberto Yeah yeah, yeah yeah Yeah yeah, yeah yeah Sim Sim SIM SIM Can you keep a secret? Can you keep a secret? Você consegue guardar segredo? Like the sheets between us in your bed Like the sheets between us in your bed Como os lençóis entre nós em sua cama No one's gonna hear the things we said No one's gonna hear the things we said Ninguém vai ouvir as coisas que dissemos Can you keep a, can you keep a Can you keep a, can you keep a Você pode manter um, você pode manter um Can you keep a secret? Can you keep a secret? Você consegue guardar segredo? Keep it confidential, no spotlight (yeah) Keep it confidential, no spotlight (yeah) Mantenha-o confidencial, sem holofotes (sim) Keep it off the record for tonight (yeah) Keep it off the record for tonight (yeah) Mantenha isso fora do registro esta noite (sim) Can you keep a, can you keep a Can you keep a, can you keep a Você pode manter um, você pode manter um Secret's safe with me Secret's safe with me Segredo está seguro comigo Baby, is it safe with you? Baby, is it safe with you? Baby, está seguro com você? It's under lock and key It's under lock and key Está trancado a sete chaves Every single thing we do, yeah yeah Every single thing we do, yeah yeah Cada coisa que fazemos, sim, sim Can you keep a secret? Can you keep a secret? Você consegue guardar segredo? Like the sheets between us in your bed Like the sheets between us in your bed Como os lençóis entre nós em sua cama No one's gonna hear the things we said No one's gonna hear the things we said Ninguém vai ouvir as coisas que dissemos Can you keep a, can you keep a Can you keep a, can you keep a Você pode manter um, você pode manter um Can you keep a secret? Can you keep a secret? Você consegue guardar segredo? Keep it confidential, no spotlight Keep it confidential, no spotlight Mantenha a confidencialidade, sem holofotes Keep it off the record for tonight (yeah) Keep it off the record for tonight (yeah) Mantenha isso fora do registro esta noite (sim) Can you keep a (can you keep a) Can you keep a (can you keep a) Você pode manter um (você pode manter um) Can you keep a (keep a secret) Can you keep a (keep a secret) Você pode manter um (manter um segredo) Can you keep a secret? (yeah, yeah, yeah) Can you keep a secret? (yeah, yeah, yeah) Você consegue guardar segredo? (sim Sim Sim) Can you keep a Can you keep a Você pode manter um Keep a secret Keep a secret Mantenha um segredo Can you keep a Can you keep a Você pode manter um Keep a secret Keep a secret Mantenha um segredo

Composição: Alan Menken / Stephen Schwartz





Mais tocadas

Ouvir Demi Lovato Ouvir