×
Original Corrigir

fiimy (fuck it, i miss you) (feat. Winnetka Bowling League)

fssf (foda-se, sinto sua falta) (part. Winnetka Bowling League)

At a French themed party where no-one spoke French At a French themed party where no-one spoke French Em uma festa com tema francês onde ninguém falava francês You turned to me and said: Hey, how American? You turned to me and said: Hey, how American? Você se virou para mim e disse: Ei, quão americano? Christmas lights on the fire escape Christmas lights on the fire escape Luzes de Natal na escada de incêndio Lit your glitter and red beret Lit your glitter and red beret Acendeu seu brilho e boina vermelha With your vape pen and your finger tattoos With your vape pen and your finger tattoos Com sua caneta vape e suas tatuagens nos dedos You looked like someone tryna look like you You looked like someone tryna look like you Você se parece com alguém tentando se parecer com você But if that's only in my head But if that's only in my head Se isso é apenas na minha cabeça It's water I'm not ready to tread It's water I'm not ready to tread É água que eu não estou pronto para pisar Well the talk stayed small and we shot the shit Well the talk stayed small and we shot the shit Bem, a conversa ficou pequena e nós filmamos a merda How's the music going, how's your sister's kid? How's the music going, how's your sister's kid? Como vai a música? Como está o filho da sua irmã? Funny, time moves on, maybe I should too? Funny, time moves on, maybe I should too? Engraçado, o tempo passa, talvez eu devesse também But ooh, fuck it, I miss you But ooh, fuck it, I miss you Mas ooh, foda-se, eu sinto sua falta You've got a family now and you're wearing it nice You've got a family now and you're wearing it nice Você tem uma família agora e está vestindo melhor Are you only showing your highlights? Are you only showing your highlights? Você está apenas mostrando seus destaques? When you're in a quiet place, am I there with you in a way? When you're in a quiet place, am I there with you in a way? Quando você está em um lugar tranquilo, eu estou aí com você de alguma forma? How I felt so undeserving of you How I felt so undeserving of you Como me senti tão indigna de você And loved you more than I will admit to And loved you more than I will admit to E te amei mais do que vou admitir Hundred reasons, counting still Hundred reasons, counting still Cem razões, contando ainda Never stopped and I never will Never stopped and I never will Nunca parei e nunca vou And the world cut out waiting on a string And the world cut out waiting on a string E o mundo parou esperando em uma corda But what was meant for you wasn't meant for me But what was meant for you wasn't meant for me Mas o que era para você, não era para mim I know you moved on so I'm trying too I know you moved on so I'm trying too Eu sei que você seguiu em frente, então estou tentando também But ooh, fuck it, I miss you But ooh, fuck it, I miss you Mas ooh, foda-se, sinto sua falta (Ooh, fuck it, I miss you) (Ooh, fuck it, I miss you) (Ooh, foda-se, sinto sua falta) Ooh, fuck it, I miss you Ooh, fuck it, I miss you Ooh, foda-se, sinto sua falta (Ooh, fuck it, I miss you) (Ooh, fuck it, I miss you) (Ooh, foda-se, sinto sua falta) Ooh, fuck it, I miss you Ooh, fuck it, I miss you Ooh, foda-se, sinto sua falta Over third wave coffee we're acting mature Over third wave coffee we're acting mature Sobre a terceira onda de café, estamos agindo maduros Like our history is just that and no more Like our history is just that and no more Como se nossa história fosse apenas isso e nada mais 6 months and counting dry 6 months and counting dry Seis meses e contando seco Doesn't mean that I wouldn't try Doesn't mean that I wouldn't try Não significa que eu não tentaria I know I held your hand like a bunch of balloons I know I held your hand like a bunch of balloons Eu sei que segurei sua mão como um monte de balões I knew I was meant to hold onto I knew I was meant to hold onto E eu sabia que deveria me segurar But I was just a stupid kid But I was just a stupid kid Mas eu era apenas um garoto estúpido Throwing everything to the wind Throwing everything to the wind Jogando tudo ao vento If I zoom in close, if I pan out wide If I zoom in close, if I pan out wide E se eu aumentar o zoom, se eu ampliar We were so almost, I could almost die We were so almost, I could almost die Estávamos tão quase, eu quase poderia morrer I can say I've learned but I have no clue I can say I've learned but I have no clue Eu poderia dizer que aprendi, mas não tenho ideia But ooh, fuck it, I miss you But ooh, fuck it, I miss you Mas ooh, foda-se, eu sinto sua falta Ooh, fuck it, I miss you Ooh, fuck it, I miss you Ooh, foda-se, eu sinto sua falta You had a bumper sticker on your first car You had a bumper sticker on your first car Tinha um adesivo no seu primeiro carro That said: Be happy wherever you are That said: Be happy wherever you are Que disse: Seja feliz onde quer que esteja Thought it was all some hippie shit Thought it was all some hippie shit Pensei que era tudo uma merda hippie Now I'm here reliving it Now I'm here reliving it Agora estou aqui revivendo isso






Mais tocadas

Ouvir Demi Lovato Ouvir