×
Original Corrigir

President

Presidente

I'm not sayin' it's easy I'm not sayin' it's easy Não estou dizendo que é fácil Easy, for a man Easy, for a man Fácil para um homem I'm just sayin' it's harder, harder for a woman I'm just sayin' it's harder, harder for a woman Só estou dizendo que é mais difícil, mais difícil para uma mulher (Work, work, work, work, work) (Work, work, work, work, work) (Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho) Ran through the words in my head Ran through the words in my head Repassei as palavras na minha cabeça As I was running through the rain As I was running through the rain Como eu estava correndo na chuva I felt the pain in my body turn to fire, as I fell I felt the pain in my body turn to fire, as I fell Eu senti a dor em meu corpo virar fogo, enquanto eu caia Ran through the plans in my head Ran through the plans in my head Repassei os planos na minha cabeça And got a pat on the back, they said And got a pat on the back, they said E levou um tapinha nas costas, eles disseram Well, we admire you, but don't you ever try, try this again Well, we admire you, but don't you ever try, try this again Bem, nós te admiramos, mas nunca tente, tente de novo Don't call me lady, call me President Don't call me lady, call me President Não me chame de senhora, me chame de presidente The one who came out through the flames The one who came out through the flames Aquele que saiu através das chamas Don't call me lady, call me President Don't call me lady, call me President Não me chame de senhora, me chame de presidente And don't you dare forget my name And don't you dare forget my name E não se atreva a esquecer meu nome (Work, work, work, work, work) (Work, work, work, work, work) (Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho) I'm not sayin' it's easy, for a man I'm not sayin' it's easy, for a man Não estou dizendo que é fácil para um homem I'm just sayin' it's harder, harder for a woman I'm just sayin' it's harder, harder for a woman Só estou dizendo que é mais difícil, mais difícil para uma mulher I said a prayer in my heart I said a prayer in my heart Eu disse uma oração no meu coração I should've known right from the start I should've known right from the start Eu deveria ter sabido desde o início You hav? to deal with the game You hav? to deal with the game Você tem que lidar com o jogo Ev?n when you don't wanna play Ev?n when you don't wanna play Mesmo quando você não quer jogar Don't call me lady, call me President Don't call me lady, call me President Não me chame de senhora, me chame de presidente The one who came out through the flames The one who came out through the flames Aquele que saiu através das chamas Don't call me lady, call me President Don't call me lady, call me President Não me chame de senhora, me chame de presidente And don't you dare forget, oh And don't you dare forget, oh E não se atreva a esquecer, oh Don't you dare forget my name Don't you dare forget my name Não se atreva a esquecer meu nome (Work, work, work, work, work) (Work, work, work, work, work) (Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho, trabalho) Not sayin' it's easy to be a man Not sayin' it's easy to be a man Não estou dizendo que é fácil ser homem 'Cause this is a crazy world we're in 'Cause this is a crazy world we're in Porque este é um mundo louco em que estamos You don't have to tell me, don't need to compare You don't have to tell me, don't need to compare Você não tem que me dizer, não precisa comparar Call me, call me, call me president Call me, call me, call me president Me chame, me chame, me chame de presidente






Mais tocadas

Ouvir Demi Lovato Ouvir